日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 悉達(dá)多 > 正文

名著精讀:《悉達(dá)多》-唵(3)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
"You've heard it laugh," he said. "But you haven't heard everything. Let's listen, you'll hear more."“你聽到河水笑,”他說,“但是你并沒有聽見一切。咱們再聽聽,你會聽到更多。”
They listened. Softly sounded the river, singing in many voices. Siddhartha looked into the water, and images appeared to him in the moving water: his father appeared, lonely, mourning for his son; he himself appeared, lonely, he also being tied with the bondage of yearning to his distant son; his son appeared, lonely as well, the boy, greedily rushing along the burning course of his young wishes, each one heading for his goal, each one obsessed by the goal, each one suffering. The river sang with a voice of suffering, longingly it sang, longingly, it flowed towards its goal, lamentingly its voice sang.他們凝神細(xì)聽,河水那多聲部的合唱柔和地鳴響著。席特哈爾塔望著河水,在流淌的水中映出了一系列畫面:他父親出現(xiàn)了,孤孤單單,因思念兒子而悲傷;他自己出現(xiàn)了,孤孤單單,也是被思念遠(yuǎn)方兒子的煩惱束縛著;他兒子出現(xiàn)了,同樣孤孤單單,正在他的青春欲望的軌道上向前闖蕩。每個人都很痛苦。河水以一種痛苦的聲音低吟,渴望地低吟著,渴望了流向自己的目標(biāo),聲音如泣如訴。
"Do you hear?" Vasudeva's mute gaze asked. Siddhartha nodded.“你聽見了嗎?”瓦蘇代瓦無聲地目光在問。席特哈爾塔點點頭。
"Listen better!" Vasudeva whispered.“再仔細(xì)聽!”瓦蘇代瓦低語。
Siddhartha made an effort to listen better. The image of his father, his own image, the image of his son merged, Kamala's image also appeared and was dispersed, and the image of Govinda, and other images, and they merged with each other, turned all into the river, headed all, being the river, for the goal, longing, desiring, suffering, and the river's voice sounded full of yearning, full of burning woe, full of unsatisfiable desire. For the goal, the river was heading, Siddhartha saw it hurrying, the river, which consisted of him and his loved ones and of all people, he had ever seen, all of these waves and waters were hurrying, suffering, towards goals, many goals, the waterfall, the lake, the rapids, the sea, and all goals were reached, and every goal was followed by a new one, and the water turned into vapour and rose to the sky, turned into rain and poured down from the sky, turned into a source, a stream, a river, headed forward once again, flowed on once again. But the longing voice had changed. It still resounded, full of suffering, searching, but other voices joined it, voices of joy and of suffering, good and bad voices, laughing and sad ones, a hundred voices, a thousand voices.席特哈爾塔努力更仔細(xì)地傾聽。父親的形象,他自己的形象,兒子的形象,都相互交融在一起,就連卡瑪拉的形象也出現(xiàn)了,隨后又變模糊,還有戈文達(dá)的形象,其他人的形象,都錯雜交融在一起,全部匯入河水,作為河水奔向目標(biāo),熱切、渴望和痛苦地奔向目標(biāo)。河水的聲音充滿了渴望,充滿了火辣辣的疼痛,充滿了無法滿足的欲求。河水在向著自己的目標(biāo)奔流,席特哈爾塔望著它匆匆流去。這河水由他、他的親人以及他見過的所有人組成,浪花奔騰,匆匆地奔向目標(biāo),奔向許多目標(biāo),奔向瀑布,奔向湖泊,奔向急流,奔向大海,到達(dá)了所有的目標(biāo),而在每一個目標(biāo)之后又跟著另一個新目標(biāo)!于是,水變成了蒸汽,升上天空,變成雨再從天而降,成為泉水,成為小溪,成為河流,再重新奔流,重新流淌。但是,那渴望的聲音變化了。它依然充滿痛苦地、探索地鳴響,但是已有別的聲音加入進來,快樂和痛苦的聲音,美好和丑惡的聲音,歡笑和悲傷的聲音,成百種聲音,上千種聲音。
Siddhartha listened. He was now nothing but a listener, completely concentrated on listening, completely empty, he felt, that he had now finished learning to listen. Often before, he had heard all this, these many voices in the river, today it sounded new. Already, he could no longer tell the many voices apart, not the happy ones from the weeping ones, not the ones of children from those of men, they all belonged together, the lamentation of yearning and the laughter of the knowledgeable one, the scream of rage and the moaning of the dying ones, everything was one, everything was intertwined and connected, entangled a thousand times. And everything together, all voices, all goals, all yearning, all suffering, all pleasure, all that was good and evil, all of this together was the world. All of it together was the flow of events, was the music of life. And when Siddhartha was listening attentively to this river, this song of a thousand voices, when he neither listened to the suffering nor the laughter, when hedid not tie his soul to any particular voice and submerged his self into it, but when he heard them all, perceived the whole, the oneness, then the great song of the thousand voices consisted of a single word, which was Om: the perfection.席特哈爾塔凝神細(xì)聽。他現(xiàn)在是專注地傾聽者,完全沉浸在傾聽中,一片空白,全力吸入,他感到此刻自己已經(jīng)把傾聽學(xué)到家了。他原來也常聽到這一切,河水中這許許多多的聲音,但今天顯得格外新奇。他已經(jīng)不再能區(qū)分這許多聲音,分不出歡笑聲與哭泣聲,分不出小孩聲與成人聲,它們?nèi)蓟祀s在一起,渴望的抱怨和知情的歡笑,憤怒的叫喊和垂死的呻吟,全都渾然一體,全都相互交織和相互連接,千百次地纏繞糾結(jié)在一起。把一切集合到一起,把一切聲音、一切目標(biāo)、一切欲念、一切痛苦、一切喜悅、一切善與惡都集合到一起,就是這個世界。把一切集合到一起就構(gòu)成了事件之河,構(gòu)成了生活的音樂。當(dāng)席特哈爾塔全神貫注地傾聽這河水的聲音,傾聽這支包含了千百種聲音的歌曲時,當(dāng)他不管煩惱也不管歡笑,他的心不是受制于某一種聲音,而是讓他的自我融入其中,什么都聽,聽見整體,聽見統(tǒng)一時,那么,這支由上千種聲音組成的偉大歌曲就凝聚成了一個字,那就是“唵”——完美無瑕。
"Do you hear," Vasudeva's gaze asked again.“你聽見了嗎?”瓦蘇代瓦的目光又在問。

"You've heard it laugh," he said. "But you haven't heard everything. Let's listen, you'll hear more."
They listened. Softly sounded the river, singing in many voices. Siddhartha looked into the water, and images appeared to him in the moving water: his father appeared, lonely, mourning for his son; he himself appeared, lonely, he also being tied with the bondage of yearning to his distant son; his son appeared, lonely as well, the boy, greedily rushing along the burning course of his young wishes, each one heading for his goal, each one obsessed by the goal, each one suffering. The river sang with a voice of suffering, longingly it sang, longingly, it flowed towards its goal, lamentingly its voice sang.
"Do you hear?" Vasudeva's mute gaze asked. Siddhartha nodded.
"Listen better!" Vasudeva whispered.
Siddhartha made an effort to listen better. The image of his father, his own image, the image of his son merged, Kamala's image also appeared and was dispersed, and the image of Govinda, and other images, and they merged with each other, turned all into the river, headed all, being the river, for the goal, longing, desiring, suffering, and the river's voice sounded full of yearning, full of burning woe, full of unsatisfiable desire. For the goal, the river was heading, Siddhartha saw it hurrying, the river, which consisted of him and his loved ones and of all people, he had ever seen, all of these waves and waters were hurrying, suffering, towards goals, many goals, the waterfall, the lake, the rapids, the sea, and all goals were reached, and every goal was followed by a new one, and the water turned into vapour and rose to the sky, turned into rain and poured down from the sky, turned into a source, a stream, a river, headed forward once again, flowed on once again. But the longing voice had changed. It still resounded, full of suffering, searching, but other voices joined it, voices of joy and of suffering, good and bad voices, laughing and sad ones, a hundred voices, a thousand voices.
Siddhartha listened. He was now nothing but a listener, completely concentrated on listening, completely empty, he felt, that he had now finished learning to listen. Often before, he had heard all this, these many voices in the river, today it sounded new. Already, he could no longer tell the many voices apart, not the happy ones from the weeping ones, not the ones of children from those of men, they all belonged together, the lamentation of yearning and the laughter of the knowledgeable one, the scream of rage and the moaning of the dying ones, everything was one, everything was intertwined and connected, entangled a thousand times. And everything together, all voices, all goals, all yearning, all suffering, all pleasure, all that was good and evil, all of this together was the world. All of it together was the flow of events, was the music of life. And when Siddhartha was listening attentively to this river, this song of a thousand voices, when he neither listened to the suffering nor the laughter, when hedid not tie his soul to any particular voice and submerged his self into it, but when he heard them all, perceived the whole, the oneness, then the great song of the thousand voices consisted of a single word, which was Om: the perfection.
"Do you hear," Vasudeva's gaze asked again.


“你聽到河水笑,”他說,“但是你并沒有聽見一切。咱們再聽聽,你會聽到更多。”
他們凝神細(xì)聽,河水那多聲部的合唱柔和地鳴響著。席特哈爾塔望著河水,在流淌的水中映出了一系列畫面:他父親出現(xiàn)了,孤孤單單,因思念兒子而悲傷;他自己出現(xiàn)了,孤孤單單,也是被思念遠(yuǎn)方兒子的煩惱束縛著;他兒子出現(xiàn)了,同樣孤孤單單,正在他的青春欲望的軌道上向前闖蕩。每個人都很痛苦。河水以一種痛苦的聲音低吟,渴望地低吟著,渴望了流向自己的目標(biāo),聲音如泣如訴。
“你聽見了嗎?”瓦蘇代瓦無聲地目光在問。席特哈爾塔點點頭。
“再仔細(xì)聽!”瓦蘇代瓦低語。
席特哈爾塔努力更仔細(xì)地傾聽。父親的形象,他自己的形象,兒子的形象,都相互交融在一起,就連卡瑪拉的形象也出現(xiàn)了,隨后又變模糊,還有戈文達(dá)的形象,其他人的形象,都錯雜交融在一起,全部匯入河水,作為河水奔向目標(biāo),熱切、渴望和痛苦地奔向目標(biāo)。河水的聲音充滿了渴望,充滿了火辣辣的疼痛,充滿了無法滿足的欲求。河水在向著自己的目標(biāo)奔流,席特哈爾塔望著它匆匆流去。這河水由他、他的親人以及他見過的所有人組成,浪花奔騰,匆匆地奔向目標(biāo),奔向許多目標(biāo),奔向瀑布,奔向湖泊,奔向急流,奔向大海,到達(dá)了所有的目標(biāo),而在每一個目標(biāo)之后又跟著另一個新目標(biāo)!于是,水變成了蒸汽,升上天空,變成雨再從天而降,成為泉水,成為小溪,成為河流,再重新奔流,重新流淌。但是,那渴望的聲音變化了。它依然充滿痛苦地、探索地鳴響,但是已有別的聲音加入進來,快樂和痛苦的聲音,美好和丑惡的聲音,歡笑和悲傷的聲音,成百種聲音,上千種聲音。
席特哈爾塔凝神細(xì)聽。他現(xiàn)在是專注地傾聽者,完全沉浸在傾聽中,一片空白,全力吸入,他感到此刻自己已經(jīng)把傾聽學(xué)到家了。他原來也常聽到這一切,河水中這許許多多的聲音,但今天顯得格外新奇。他已經(jīng)不再能區(qū)分這許多聲音,分不出歡笑聲與哭泣聲,分不出小孩聲與成人聲,它們?nèi)蓟祀s在一起,渴望的抱怨和知情的歡笑,憤怒的叫喊和垂死的呻吟,全都渾然一體,全都相互交織和相互連接,千百次地纏繞糾結(jié)在一起。把一切集合到一起,把一切聲音、一切目標(biāo)、一切欲念、一切痛苦、一切喜悅、一切善與惡都集合到一起,就是這個世界。把一切集合到一起就構(gòu)成了事件之河,構(gòu)成了生活的音樂。當(dāng)席特哈爾塔全神貫注地傾聽這河水的聲音,傾聽這支包含了千百種聲音的歌曲時,當(dāng)他不管煩惱也不管歡笑,他的心不是受制于某一種聲音,而是讓他的自我融入其中,什么都聽,聽見整體,聽見統(tǒng)一時,那么,這支由上千種聲音組成的偉大歌曲就凝聚成了一個字,那就是“唵”——完美無瑕。
“你聽見了嗎?”瓦蘇代瓦的目光又在問。
重點單詞   查看全部解釋    
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯(lián)想記憶
knowledgeable ['nɔlidʒəbl]

想一想再看

adj. 博學(xué)的,有見識的

 
longing ['lɔŋiŋ]

想一想再看

n. 渴望,憧憬 adj. 渴望的

聯(lián)想記憶
mute [mju:t]

想一想再看

n. 啞子,默音字母,弱音器
adj. 啞的,

聯(lián)想記憶
bondage ['bɔndidʒ]

想一想再看

n. 奴役,束縛

聯(lián)想記憶
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯(lián)想記憶
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,

 
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 標(biāo)題,題目,航向
動詞head的現(xiàn)在分詞

 
scream [skri:m]

想一想再看

n. 尖叫聲
v. 尖叫,大笑

 
listener ['lisənə]

想一想再看

n. 聽者,聽眾

 
?

關(guān)鍵字: 雙語 名著 閱讀

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 奔跑吧第13季| 美女mm| 女生宿舍完整版| 母亲电影韩国完整版免费观看| 科学试卷可打印(免费)| 王渝萱主演的电影大全| 大森南朋| 白血公主| 日本电视剧《阿信》| 美女中刀| 女同视频在线| 时代少年团壁纸| 学生会长的忠告| 护送钱斯| 练习曲电影| 美式壁纸| 宇宙大战| 77316电影| 小妖怪的夏天| 抖音下载| 浙江卫视今日播出节目表| 团结就是力量歌词完整| 视频爱爱| 斯科| 叶静主演的电视剧| angela white电影| 本田飞度1.5自动挡多少钱| 故事电影| 好一个中国大舞台简谱| 激情小视频在线| 巨乳娇妻| 77316电影| 女同性恋视频网站| 时来运转电影| 天国车站在线观看| 男女的隐私视频播放| 烽火硝烟里的青春演员表| 都市频道今日节目表| 想太多吉他谱| 戏王之王演员表| 松滋100网|