日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 雙語(yǔ)新聞 > 校園生活 > 正文

校園生活:論大學(xué)教育的含金量

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:Jasmine ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

For many students in the UK today, deciding whether or not to go to university can be as much about affordability as it is about ambition and aspiration.

對(duì)于今天英國(guó)的許多學(xué)生來(lái)說(shuō),決定是不是去上大學(xué)已經(jīng)不僅僅關(guān)乎抱負(fù)與渴望,能不能上得起也是他們做出決定的重要因素。

In times gone by, students in the UK could apply to a university or college safe in the knowledge that, even if they came from a low income family, their tuition fees and some of their living(or maintenance) costs would be covered by a local authority grant. A university education was, in a financial sense, open to all and the number of students attending university grew year on year.

過(guò)去,英國(guó)的學(xué)生可以申請(qǐng)大學(xué),并且確信即使自己來(lái)自低收入家庭,學(xué)費(fèi)和一部分生活費(fèi)也可以由當(dāng)?shù)氐恼块T(mén)撥款發(fā)放津貼解決。大學(xué)教育,從學(xué)費(fèi)角度而言是對(duì)所有學(xué)生開(kāi)放的,因此踏入大學(xué)校門(mén)的學(xué)生也逐年增多。

Sadly, it seems, those days are long gone. The turning point came in 1998, when the Labour Government introduced tuition fees of £1,000 a year and, instead of giving students a maintenance grant, asked them to cover their own living expenses with a repayable student loan. Only students on the lowest incomes were entitled to a grant.

遺憾的是,那些日子一去不復(fù)返了。轉(zhuǎn)折點(diǎn)發(fā)生在1998年,工黨政府開(kāi)始推行每年需繳1,000英鎊大學(xué)學(xué)費(fèi)的政策,并且不再向?qū)W生發(fā)放生活津貼,而是讓他們通過(guò)需要償還的學(xué)生貸款來(lái)解決生活費(fèi)問(wèn)題。只有來(lái)自最低收入家庭的學(xué)生才有資格得到補(bǔ)助。

The flood gates had been opened. As time passed, the ceiling on tuition fees rose, and although applicants from Scotland, Northern Ireland and Wales still qualified for varying levels of subsidy, by 2009/10 students in England often found themselves facing tuition fees in excess of £3,000 a year.

這類(lèi)政策一旦推行就會(huì)愈演愈烈。隨著時(shí)間的推移,學(xué)費(fèi)的上限也水漲船高,盡管來(lái)自蘇格蘭、北愛(ài)爾蘭和威爾士的一些學(xué)生仍然夠資格申請(qǐng)不同程度的補(bǔ)貼,但到了2009/10年度,英格蘭的學(xué)生通常都要面臨每年超過(guò)3,000英鎊的學(xué)費(fèi)支出。

But the biggest change was still to come. In 2011 the Government announced that, from 2012, universities could charge fees of up to £9,000 a year. Although the Government sweetened the pill by stating that postgraduates did not have to begin repaying their student loans until they were earning more than £21,000 a year, the news created outrage. Many students argued that it was unfair that students should have to begin their work life saddled with huge debt, while others complained that the changes would bring back a class divide to university education. These views were reflected in the number of students applying for a university place, which by January 2012 fell by more than 22,000. The Universities Minister, David Willetts, stood by the decision to increase tuition fees, saying that they would not “put universities’ finance on a sustainable footing” and facilitate “a stronger focus on high quality teaching.”

但是更大的巨變還沒(méi)有到來(lái)。到了2011年,政府宣布從2012年起,允許大學(xué)收取高至9,000英鎊/年的學(xué)費(fèi)。盡管政府為這一做法找的說(shuō)辭是研究生可以在每年收入21,000英鎊以前,不必償還學(xué)生貸款,但這個(gè)消息還是觸發(fā)了眾怒。一些學(xué)生認(rèn)為這種政策很不公平,會(huì)令他們剛剛開(kāi)始工作就背上沉重的債務(wù)負(fù)擔(dān),還有學(xué)生認(rèn)為這一政策會(huì)在加劇大學(xué)期間學(xué)生間的階級(jí)分化現(xiàn)象。這些觀點(diǎn)也在大學(xué)申請(qǐng)人數(shù)上反映了出來(lái),到2012年1月,英國(guó)申請(qǐng)大學(xué)的人數(shù)下降了22,000人。英國(guó)高等教育大臣大衛(wèi)?威列茨支持政府提高學(xué)費(fèi)的決定,并稱(chēng)他們不會(huì)“把大學(xué)財(cái)政建立在學(xué)生可以付得起的基礎(chǔ)上”,而是要全力促進(jìn)大學(xué)“對(duì)于教學(xué)質(zhì)量的關(guān)注”。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
fell [fel]

想一想再看

動(dòng)詞fall的過(guò)去式
n. 獸皮
v

聯(lián)想記憶
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
outrage ['autreidʒ]

想一想再看

n. 暴行,侮辱,憤怒
vt. 凌辱,激怒

聯(lián)想記憶
subsidy ['sʌbsidi]

想一想再看

n. 補(bǔ)助金,津貼

聯(lián)想記憶
loan [ləun]

想一想再看

n. 貸款,借出,債權(quán)人
v. 借,供應(yīng)貨款,

 
facilitate [fə'siliteit]

想一想再看

vt. 幫助,使 ... 容易,促進(jìn)

聯(lián)想記憶
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 權(quán)力,權(quán)威,職權(quán),官方,當(dāng)局

 
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,補(bǔ)助金; 同意,給予
n. 財(cái)產(chǎn)

 
ambition [æm'biʃən]

想一想再看

n. 雄心,野心,抱負(fù),精力
vt. 有 ..

聯(lián)想記憶
maintenance ['meintinəns]

想一想再看

n. 維護(hù),保持,維修,生活費(fèi)用
n. 供給,

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 奔跑吧第13季最新一期| 那根所有权| 孙嘉欣| 日韩在线日韩| 2025女人最走运头像| 少年赌圣| 外貌协会face日本动漫| 秦时明月动画片| 二年级最佳家长评语| 女生被艹网站| 抖音1| 白色圣诞节| 黎小军| 林青霞离婚| 博朗耳温枪| 王家卫作品| 北京 北京 汪峰歌曲| 同性gay在线| 抖音电脑直播| 夜魔3绝杀电影| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011| 少年团时代成员| 眼皮下垂手术费用多少钱 | 美足av电影欧美日韩| 康巴卫视直播| 暴走财神4| 补锌之王的食物| 军犬麦克斯| 来生缘吉他谱c调| 秀人网尤妮丝深夜福利视频| 陈冠希的艳照门| 23号牛乃唐第一季电视剧免费观看| 姐妹电影| 狗叫声吸引狗| 女生衣服| 迷夜电影| 南来北往连续剧免费观看完整版| 查隆拉·诺山荣| 恶行之外电影完整在线观看| 惊涛| 美女自卫网站|