日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

安吉麗娜朱莉擔心遺傳風險,雙側乳腺切除術始末

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Angelina Jolie revealed Tuesday that she has undergone a preventive double mastectomy because she had a very high risk of breast cancer.

據法新社報道,著名影星安吉麗娜-朱莉本周二自曝已接受預防性雙側乳腺切除術,因為她本人罹患乳腺癌的風險極高。
The 37-year-old American actress wrote in an opinion piece entitled "My Medical Choice" in The New York Times that she had chosen the procedure because she carries a faulty gene that increases her risk of both breast and ovarian cancer.
37歲的美國女星安吉麗娜·茱莉在《紐約時報》上發(fā)表了《我的醫(yī)療選擇》一文,稱自己有基因缺陷,患上乳腺癌及卵巢癌的風險較普通人高,因此選擇進行這一手術。朱莉是好萊塢當紅女星,伴侶皮特同樣赫赫有名。她說由于自己攜帶有BRCA1基因,醫(yī)生估計她患上乳腺癌的風險高達87%,患上卵巢癌的風險高達50%。她的母親在56歲時死于癌癥。
Jolie, one of Hollywood's best-known faces and the partner of actor Brad Pitt, said that because of this gene, known as BRCA1, her doctors estimated she had an 87 percent risk of breast cancer and 50 percent risk of ovarian cancer. Her mother died of cancer at the age of 56, she said.
她寫道:“我一知道這就是我必須面對的現實,就決定積極應對,把風險盡可能降到最低。我決定接受預防性雙側乳腺切除術。我要先解決乳腺的問題,因為我患上乳腺癌的風險比卵巢癌要高,而且這個手術更復雜。”
"Once I knew that this was my reality, I decided to be proactive and to minimize the risk as much I could. I made a decision to have a preventive double mastectomy," she wrote.
她說,整個切除手術的醫(yī)療程序歷時三個月,到4月27日完成。
"I started with the breasts, as my risk of breast cancer is higher than my risk of ovarian cancer, and the surgery is more complex," Jolie wrote.
朱莉說切除術后,她患上乳腺癌的風險已降至5%。朱莉和皮特育有三名子女,此外還收養(yǎng)了三名子女。她說:“我可以告訴我的孩子們,他們不用再擔心媽媽因為乳腺癌離開他們了。”

重點單詞   查看全部解釋    
gene [dʒi:n]

想一想再看

n. 基因

聯想記憶
entitled [in'taitld]

想一想再看

adj. 有資格的,已被命名的 動詞entitle的過去

 
procedure [prə'si:dʒə]

想一想再看

n. 程序,手續(xù),步驟; 常規(guī)的做法

聯想記憶
minimize ['minimaiz]

想一想再看

v. 將 ... 減到最少
[計算機] 最小化

聯想記憶
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手術,診所

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

聯想記憶
preventive [pri'ventiv, pri:-]

想一想再看

n. 預防藥;預防法 adj. 預防的,防止的

聯想記憶
faulty ['fɔ:lti]

想一想再看

adj. 有錯誤的,有缺點的

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 復雜的,復合的,合成的
n. 復合體

聯想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 左航个人资料| 男女打扑克视频网站| 大兵相声小品蠢得死| 一夜风流| 一江春水向东流电影| 即将到来1983年美国电影| 美娜个人资料简介| 松树的风格原文完整版| 笼中之怒| 心经般若波罗蜜多心经全文| 日韩欧美动作影片| 河北电视台| 姿metcn张筱雨人体1| 泰国av| 一年级英语书| 邓为个人资料及简历| 肋骨骨折的护理ppt| 在线播放你懂| 胡蕾| 爱来的刚好演员表| 芝加哥警署第九季| 极品电影网| 欲望之城 电影| 柏欣彤12点以后跳的广场舞| 春光外泄| 王盼盼| 人世间演员表| 电影《金刚川》| 标准《弟子规》全文| 我的漂亮的朋友| 电商运营计划| 戴安·梅尔致命诱饵电影上映时间| 金柳真| 血染淑女| 包公决战潘金莲| 音乐会电视剧免费观看完整版 | 乔迁之喜邀请函微信版| cctv6电影节目表| 霜雪千年简谱| 来5566最新av在线电影| 金福南事件始末在线观看高清影评|