日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

辦公室里過愚人節5種做法要不得

來源:滬江 編輯:kekenet ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

If you're rubbing your hands with glee at the thought of playing an April Fools' prank on your co-workers, read through my list of things not to do in the office. You may be able to pull off some of these jokes, but it probably won't be funny to your co-workers. Remember, although April 1 is a fun holiday, there is a professional protocol in the office that you still need to take heed of.

如果一想到愚人節可以作弄同事,你就摩拳擦掌,躍躍欲試時,請先通讀我的辦公室忌諱事項。或許你正準備開一些玩笑,但對你的同事來說那些并不有趣。記住,盡管愚人節是個歡樂的日子,但我們還是要遵循一些辦公室的職業操守。

Send in a Resignation Letter: Sending your boss a resignation letter is serious business, and when she finds out that your letter is a gag, I don't think she'll find it very funny. If you want to hang tight to your job, you might want to avoid playing this prank in the office.

遞交辭職信: 向老板遞交辭職書是件很嚴肅的事情,當她發現你的申請不過是個玩笑時,我想她也不會覺得可笑。如果想牢牢地保住你的工作,你就應該盡量避免這樣的惡作劇。

Say You're Terminally Sick: I've actually had a friend who claimed he had a short time left to live among his friends, and seeing as it wasn't very funny to my friends, it'll be even more inappropriate for the office.

宣稱患絕癥:我真的有個朋友和大家說自己活不久了,可這事對朋友們來說真不是件歡樂的事情,因此這種提法就更不適合辦公場合了。

Free Lunch For the Office: Announcing some freebies for the office such as a free fried chicken lunch for everyone then suddenly taking it back and claiming it's a joke would lead to many unhappy campers. People might skip lunch and spend their morning anticipating the fried chicken.

請同事吃免費午餐:如果你在辦公室宣布請客,比如每人一份炸雞飯,而回來時卻告訴他們這只是個玩笑,那么你只會看到非常沮喪的表情。也許好多同事會因期待著你的炸雞飯而不吃午餐。

Confess Your Love For a Co-Worker: It might be OK to do it to a friend, but it's not a joke that's suited for the office. That's because office romance is a tricky situation, and you don't want to get into trouble and get accused of sexual harassment.

向同事示愛:這對于你工作以外的朋友本是沒什么問題的,但對于你的同事來說就不太合適了。辦公室的風流韻事是很復雜的,如果你不想陷入麻煩,不想遭受性騷擾,就別這么做。

Destroy Work Items: Anything that involves destroying work property such as permanently screwing up the copier machine or ruining office chairs is a huge no-no. First of all, it's not your property, and you'll be liable for any damages. Second, your boss might have a lower opinion of you and she might think that you're the type of person who doesn't think twice about destroying or defacing public properties.

損壞公共財物:與損壞公司財產有關的任何事情,包括徹底弄壞復印機或辦公椅等事情都是絕對絕對不能干的。一方面,這些不是你的私人物品,你必須對損失負責。另一方面,你的上司會因此對你產生不好的印象,認為你是那種不經大腦就損壞公物的家伙。

You work hard to make a good impression on people at the office, so don't erase your record in just one day! Even if you want to pull a harmless prank, you need to suss out the culture of your company to gauge if an April Fools' joke is appropriate.

你好不容易通過辛勤工作給同事們留下了不錯的印象,可別在這一天打破了你的良好記錄。即使你真想來點無惡意的惡作劇,也需要弄清你的愚人節玩笑與公司文化是否相宜。

重點單詞   查看全部解釋    
permanently ['pə:mənəntli]

想一想再看

adv. 永久地

 
heed [hi:d]

想一想再看

n. 注意,留心
v. 注意,留心

聯想記憶
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產,所有物,性質,地產,道具

聯想記憶
resignation [.rezig'neiʃən]

想一想再看

n. 辭職,辭呈,順從

聯想記憶
protocol ['prəutəkɔl]

想一想再看

n. 規章制度,草案,協議,外交禮儀

聯想記憶
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業的,專業的,專門的
n. 專業人

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 適當的,相稱的
vt. 撥出(款項)

聯想記憶
erase [i'reiz]

想一想再看

v. 抹去,擦掉
[計算機] 擦除

聯想記憶
liable ['laiəbl]

想一想再看

adj. 有義務的,應負責的,有 ... 傾向

 
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

聯想記憶
?

關鍵字: 辦公室 愚人節

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《魔》| 徐宝麟| 鬼迷心窍1994| 一江春水向东流 电视剧| 电影世界冒险记| 八下数学练习册答案| 风间由美的电影| 地狱究竟有几层电影| 禁漫社| 我被最想被拥抱的人威胁了| 凤凰卫视节目表| 驾驶证三力测试题库| 91精品在线视频播放| 菠萝菠萝视频在线观看| 张珺| 无懈可击图片| 永远的紫荆花简谱| 色在线视频网站| 女奥特曼:苍月女战士在线观看| 我和我的姐妹| 芭芭拉·布薛特| 中国未来会黑人化吗| 戴安·梅尔| 艋舺| 国产破处视频在线播放| 忍石| 恶行之外电影完整在线观看| 婚前品味| 2006年全国一卷语文作文| 久久久在线视频| 陆树铭个人简历| 广濑大介| 电影《此时此刻》| 丰满的阿2中文字幕| 囚徒电影深度解析| 齐力电影| douying.com| 雅多维尔围城战| 欧美变态sososo另类| 告别信| nina hartley|