日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

IMF呼吁世界各國取消能源補貼

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The world could solve a large part of its fiscal problems by scrapping $2.4tn in energy subsidies, the International Monetary Fund declared yesterday.

國際貨幣基金組織(IMF)昨日宣稱,如果世界各國能取消總計2.4萬億美元的能源補貼,各國的財政問題可在很大程度上得到解決。
The fund’s call suggests higher fuel prices could become a central condition of IMF help in the future, with subsidies already proving a sticking point in its talks with countries such as Egypt, Pakistan and Ukraine.
IMF的呼吁顯示,提高能源價格可能成為未來該組織提供援助的核心條件。能源補貼問題已成為IMF與埃及、巴基斯坦和烏克蘭等國談判中的一個癥結。
David Lipton, first deputy managing director of the IMF, said countries should scrap fuel subsidies and charge for the cost of pollution – but said the fund was not yet ready to make carbon taxes a condition of its lending programmes.
IMF第一副總裁戴維•利普頓(David Lipton)表示,各國應廢除能源補貼,并對污染成本收費。但他表示,IMF尚未打算將征收碳排放稅列為其貸款計劃的條件之一。
“There are 20 countries that spend more than 5 per cent of GDP on energy subsidies,” said Mr Lipton. “It leads to a fiscal problem because the subsidies are so big that it threatens the fiscal sustainability of the country.”
利普頓說:“目前有20個國家在能源補貼上的支出超過其國內生產總值(GDP)的5%。補貼太高會威脅一國財政的可持續性,從而引發財政問題。”
For the first time, the IMF has put a price on the worldwide fiscal cost of energy subsidies. It says regular subsidies, where the price of fuel is lower than the cost of producing it, amount to $480bn, mainly in developing countries.
這是IMF首次給出全球能源補貼財政成本的總金額。IMF表示,各國提供的常規能源補貼(燃料價格低于燃料生產成本)總計達4800億美元(主要是由發展中國家提供的)。
But indirect subsidies, where countries do not fully charge energy users for the costs of pollution and congestion, add another $1.9tn, with 40 per cent in the developed world, the IMF says. Those figures are likely to be controversial because they count untaxed carbon emissions as a subsidy but do not include tax breaks for renewable energy such as wind.
但除此之外,各國提供的間接補貼(指不向能源使用者收取全額的污染費和擁堵費)總計達1.9億美元(其中40%是由發達國家提供的)。這些數字可能存在爭議,因為IMF將未征稅的碳排放也算作一項補貼,而風能等可再生能源享受的稅收優惠卻未被計算在內。
In absolute terms the top three energy subsidisers are the US at $502bn, $279bn in China, and $116bn in Russia, according to the fund.
IMF稱,以絕對金額計算,世界上能源補貼最多的三個國家分別是:美國(5020億美元)、中國(2790億美元)和俄羅斯(1160億美元)。
The IMF is calling on developing countries to replace fuel subsidies with cash payments to the poorest people. Introducing the payments first can help to make scrapping the subsidy more politically palatable, it says.
IMF呼吁發展中國家取消能源補貼,將節省下來的資金發給本國最貧窮人群。它表示,先行發放這類資金有助于讓取消能源補貼之舉在政治上變得更可接受。

重點單詞   查看全部解釋    
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

聯想記憶
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
indirect [.indi'rekt]

想一想再看

adj. 間接的,迂回的,次要的,不坦率的,欺騙的

 
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起爭論的,有爭議的

聯想記憶
scrap [skræp]

想一想再看

n. 碎片,廢品
vt. 舍棄,報廢

聯想記憶
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更換,將物品放回原處

 
palatable ['pælətəbl]

想一想再看

adj. 美味的,愉快的

聯想記憶
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
fiscal ['fiskəl]

想一想再看

adj. 財政的,國庫的

聯想記憶
monetary ['mʌnə.teri]

想一想再看

adj. 貨幣的,金融的

 
?

關鍵字: 資訊 雙語 達人

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 女神学生| 郑楚一| 鬼龙院花子的一生| 牵着妈妈的手广场舞| 骑脖子视频| 2024厨房橱柜最新款图片视频| 《韩国小姐》| 成家立业演员表| 一闪一闪亮晶晶钢琴谱简谱 | 学生早餐吃什么方便又营养 | 布莱克·莱弗利身高体重| 酷刑| 陈昱| 操女孩子| laizi| 艾娜| 陷阱:致命的诱惑| 王牌特派员| 祈今朝电视剧免费观看影视大全| 真实游戏完整版高清观看| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么| 建设工程价款结算暂行办法| 脚部反射区图解大全高清| 罗斯福游戏| 婚前婚后电影高清完整版| 康瑞德家的男孩| 茅原实里| 77316电影| 美媚直播| 财富天下| 血色恶魔| 67pp| 看黄在线看| 四川旅游攻略| 故事电影| 中国汉字大全20000个| 我们的日子电视剧演员表| 七龙珠2| 刘浩存个人简历图片| 无所畏惧40集演员表| 一块奶酪预习|