日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 校園生活 > 正文

17歲學生研發應用被雅虎天價收購

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

A software prodigy from London is living the Silicon Valley dream after Yahoo bought the news app he created for almost $30m.

一位倫敦軟件神童的“硅谷夢”成真,雅虎(Yahoo)斥資近3000萬美元收購了他制作的新聞應用。
The web portal, which has put mobile technology at the heart of a plan to turn around its struggling fortunes, has turned to British teenager Nick D’Aloisio and Summly, which automatically summarises news stories for the small screen.
作為門戶網站,雅虎將移動技術作為扭轉厄運的重中之重。它將目光投向了英國少年尼克??達洛伊西奧(Nick D'Aloisio)和Summly,后者能夠為小屏幕設備自動生成新聞摘要。
The deal makes a millionaire of 17-year-old Mr D’Aloisio, who taught himself to write software aged 12 and will join Yahoo’s London office while he continues his studies at school.
這筆交易令17歲的達洛伊西奧成為百萬富翁。他在12歲時自學編寫軟件程序,他將一邊繼續學業,一邊參與雅虎倫敦辦事處的工作。
Mr D’Aloisio received acclaim from Apple after Summly’s launch, which featured as one of its best iPhone apps of 2012. It had been downloaded almost 1m times before it was pulled from the app store yesterday following the deal.
Summly發布后,達洛伊西奧獲得了蘋果(Apple)的稱贊,該應用躋身2012年最佳iPhone應用之列。交易完成后,Summly昨天被撤下App Store,此時它的下載量已達近100萬次。
“Nick is an exceptional product thinker,” Adam Cahan, Yahoo’s senior vice-president of mobile and emerging products, said. “He does represent a generational shift in the kinds of things he is thinking about and what it means to be truly mobile. That generation is not just mobile-first, they are mobile only. That’s a different point of view.”
“尼克是一位優秀的產品思想家,”雅虎移動與新興產品高級副總裁亞當??卡恩(Adam Cahan)說,“他的確代表了他在思索的事物和‘移動’真正內涵的跨世代轉變。新一代不僅僅是以移動為先,而且是以移動設備為唯一上網工具。這是一種不同的視角。”
Summly was backed by Horizons Ventures, the venture capital arm of Hong Kong billionaire Li Ka-shing, and other tech and media names including actors Ashton Kutcher and Stephen Fry, Spotify’s Shakil Khan and Zynga’s Mark Pincus .
贊助Summly的有香港億萬富翁李嘉誠的風投部門Horizons Ventures,以及演員艾什頓??庫徹(Ashton Kutcher)和斯蒂芬??弗萊(Stephen Fry)、Spotify的沙基爾??汗(Shakil Khan)和Zynga的馬克??平卡斯(Mark Pincus)等技術與媒體界名人。
“My manifesto with Summly was to get our technology into as many users’ hands as possible,” Mr D’Aloisio said, pointing to Yahoo’s hundreds of millions of users. “With Yahoo’s reputation as a content portal, we have an opportunity to fundamentally change the way content is consumed.”
“我的Summly宣言是讓盡可能多的用戶在移動端用上我們的技術,”達洛伊西奧在談到雅虎的數億用戶時表示,“鑒于雅虎以內容門戶而聞名,我們將有機會從根本上改變內容消費方式。”
Mr Cahan said that the vision and technology behind Summly’s machine-learning and natural language processing abilities were “equally impressive”.
卡恩稱,Summly的機器學習和自然語言處理能力背后的設想和技術“均很出色”。
In a blog post announcing the deal, Mr Cahan said although mobile devices were shifting our daily routines, “most articles and web pages were formatted for browsing with mouse clicks. The ability to skim them on a phone or a tablet can be a real challenge – we want easier ways to identify what’s important to us.”
卡恩在宣布收購交易的博客文章中表示,盡管移動設備在改變我們的日常生活,但“大多數文章和網頁的格式是為PC端設計,適合用鼠標點擊瀏覽。在手機或平板電腦上瀏覽它們可能構成重大難題——讀者希望更方便地找到對自己重要的內容。”
Summly and Yahoo refused to comment on the deal’s terms.
Summly和雅虎拒絕對交易的條款置評。
Summly attempts to solve this problem by creating “snapshots” of stories that allow readers to browse more quickly than reading full articles. The app will close down but Mr D’Aloisio’s technology will be integrated into Yahoo’s mobile apps.
Summly對這一難題的解決方式是創建文章的“快照”,比起閱讀整篇文章,該功能可提高讀者的瀏覽速度。盡管應用將關閉,但達洛伊西奧的技術將整合進雅虎的移動應用。
Two of Summly’s employees will move to Yahoo’s California headquarters, but – for now – Mr D’Aloisio is resisting the lure of Silicon Valley.
Summly的兩位員工將遷至雅虎的加利福尼亞州總部,但就目前而言,達洛伊西奧抵擋住了硅谷的誘惑。
“I’m 17 – I want to be with my family and friends and school,” he said. “I’m going to be in London for the foreseeable future.”
“我才17歲——我想留在家人和朋友身邊,繼續上學,”他說,“在可以預見的未來里,我將留在倫敦。”

重點單詞   查看全部解釋    
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,銀幕,屏風
v. 放映,選拔,掩

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑戰
v. 向 ... 挑戰

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
automatically [.ɔ:tə'mætikəli]

想一想再看

adv. 自動地,機械地

 
silicon ['silikən]

想一想再看

n. 硅

 
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注釋,評論; 閑話
v. 注釋,評論

聯想記憶
shifting [ʃiftiŋ]

想一想再看

n. 轉移 adj. 不斷改換的 動詞shift的現在分

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年長的,高級的,資深的,地位較高的

聯想記憶
acclaim [ə'kleim]

想一想再看

n. 喝采,歡呼,贊同
v. 歡呼,喝采,稱贊

聯想記憶
?

關鍵字: 新聞 雙語 教育

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爱上老妈1994年电影完整版| 禁忌爱游戏| 欲情电影在线观看 | 薛昊婧演过的电视剧| 男生虐茎虐睾视频网站| 行尸走肉第六季| 折叠画| 好看的拉片| 《魔》| 掐脖子的视频| 铁拳男人 电影| 妈妈的朋友泡妞| 天地无伦| 爱情买卖网站 电影| 辐射避难所掉脑袋问题答案| 韩国xxxxxxxxxxxx| 六年级下册语文书50页内容| 黄影| 二年级合并综合算式题| 美女网站视频在线| 沈月个人简历资料| 樊霖锋| 荒笛子简谱| 图片头像图片| 日本电影忠犬八公的故事| 挠中国美女丝袜脚心| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 沈月个人详细简历| 黄日华版射雕英雄传| 笼中之怒| 野兽罪人电影免费观看| 宋元甫| 徐贤电影| 马可个人资料简介| 超越演员表| 苏捷斯卡战役 电影| 777精品| 南来北往连续剧免费观看完整版| 最佳女婿 电影| 视频欧美| 少年派二电视剧免费观看完整版|