日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語 > 正文

嚴苛:英國公交司機叫乘客"親"或被開除

來源:原版英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

A bus company is warning drivers to not call passengers `babe` in a bid to avoid lawsuits from offended women.

英國一家公交公司提醒司機,不要稱呼乘客“親”,以防認為受辱的女性起訴。
Brighton & Hove Buses posted warnings to drivers in its head offices after a complaint from a woman who said she felt insulted by being called `babe` when she boarded a bus。
布賴頓和霍夫公交公司總部近日貼出了這則警告通知。事情的起因是公司接到一名女乘客投訴,稱某次上車時,司機稱呼她“親”,她當時感覺受到了侮辱。
The company also warned drivers they could face the sack if they call passengers `love` or `darling`。
該公司還警告司機,如果對女乘客使用“親”這類詞匯,司機將面臨被炒魷魚的風險。
One employee, who did not want to be named, said: `It`s just the height of political correctness. The drivers know how to best speak to customers。
一名不愿意透露姓名的司機說:“這樣做實在是‘過頭了’。司機們知道該怎么稱呼乘客最好。”
`People don`t want their drivers to be robots. What is the world coming to when you can`t have a bit of friendly banter with passengers?`
“人們不會希望司機都像機器人一樣。如果和乘客之間不能說笑,世界將會變得多么冷冰冰啊。”
The sign reads: `Please can drivers be aware that some of our customers may take offence at having terms such as "love", "darling" and "babe" directed towards them。
通知寫道:“請司機注意,有些乘客認為被直呼‘親愛的’、‘寶貝’、‘親’是受到了侮辱。”
`This can be seen by some as being a sexist comment, as a recent complaint has highlighted.`
“這對有些人來說有性意味,就像最近的一起投訴提到的那樣。”
Managing director Roger French said: `A lady complained to us that she thought the language used by a driver was demeaning to her。
總經理羅杰·弗蘭齊說:“有位女士向我們投訴,她認為司機使用這樣的語言對她是種侮辱。”
`We take a lot of customer feedback so we thought we would pass this on. The drivers will understand and take it in good spirit.`
“我們接到了很多顧客反饋,所以我們覺得應該這樣做。司機們會理解,并且愉快地接受。”

重點單詞   查看全部解釋    
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注釋,評論; 閑話
v. 注釋,評論

聯想記憶
banter ['bæntə]

想一想再看

n. 輕松說笑 v. 戲弄,開玩笑

聯想記憶
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇員

聯想記憶
?

關鍵字: 職場 雙語 經濟 資訊

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 拯救大兵| 太原教育电视台| 生死劫电影| 《五十度灰》| 真相演员表| 叶子楣作品| 刘禹| 首映式| 膨腹爱好者撑肚子视频| 林冲夜奔| 曹查理林雅诗电影全集| 处女巫| 娱乐真相| 大海歌词 张雨生| 寇世勋个人资料简介| 黄婉秋个人简历| 湖南卫视直播| 相邻数的数学题| 九龙城寨在线观看| 欧美黑人巨大精品videos| 浙江卫视今晚电视节目表| 淡蓝色的雨简谱| 极品电影网| 美女xxx69爽爽免费观妞| 电视剧瞧这一家子演员表| 韩国一级免费| 新三国第95集完整版| 天津电视台体育频道| 周杰伦《退后》歌词| kaori主演电影在线观看| 李道新| 家庭理论电影| 亚洲猛色少妇xxxxx色老头| 黄造时曹查理隔世情电影| 南来北往连续剧免费观看完整版| 老友记| 40集电视剧陈一龙| 江苏卫视节目预告| 夜魔电影| 杨幂吻戏| 后位子宫怎么样容易怀孕|