日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 健康生活 > 正文

睡眠不足影響基因,你今天睡飽了嗎?

來源:可可英語 編輯:spring ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Getting too little sleep for several nights in a row disrupts hundreds of genes that are essential for good health, including those linked to stress and fighting disease.

連續(xù)幾個晚上睡眠過少會擾亂數(shù)以百計對身體健康必不可少的基因,包括那些與壓力有關(guān)以及對抗疾病的基因。
Tests on people who slept less than six hours a night for a week revealed substantial changes in the activity of genes that govern the immune system, metabolism, sleep and wake cycles, and the body's response to stress, suggesting that poor sleep could have a broad impact on long-term wellbeing.
對連續(xù)一周每晚睡不到六個小時的人的測試揭示了控制免疫系統(tǒng)、代謝、睡眠和清醒周期以及身體應激反應的那些基因活動的明顯變化,這表明睡眠不好對長期健康有廣泛影響。
The changes, which affected more than 700 genes, may shed light on the biological mechanisms that raise the risk of a host of ailments, including heart disease, diabetes, obesity, stress and depression, in people who get too little sleep.
這些變化,影響超過700個基因,可能闡明了那些睡眠過少的人會增加一系列包括心臟病、糖尿病、肥胖、壓力和抑郁等疾病風險的生物機制。
Previous studies have suggested that people who sleep less than five hours a night have a 15% greater risk of death from all causes than people of the same age who get a good night's sleep. In one survey of workers in Britain more than 5% claimed to sleep no more than five hours a night. Another survey published in the US in 2010 found that nearly 30% of people claimed to sleep no more than six hours a night.
先前的研究顯示:那些夜里睡眠少于5個小時的人比能睡個好覺的同齡人多增了因各種原因而死亡的15%的風險。在對英國工人的一項調(diào)查中,超過5%的人聲稱每晚睡眠不超過5小時。另一個2010年在美國發(fā)表的調(diào)查發(fā)現(xiàn),近30%的人聲稱每晚不超過6小時睡眠。
The time spent asleep had a huge effect on the activity of genes, picked up from blood tests on the volunteers, according to a report in the US journal Proceedings of the National Academy of Sciences. Among the sleep-deprived, the activity of 444 genes was suppressed, while 267 genes were more active than in those who slept for longer.
睡眠時間對基因活動有巨大影響,從血液測試志愿者那采集的,根據(jù)《美國國家科學院院刊》上的一份報告。在睡眠不足的人中, 444個基因活動被抑制,而267個基因比那些睡得更長的人的基因更活躍。
Changes to genes that control metabolism might trigger or exacerbate conditions such as diabetes or obesity, while disruption to other genes, such as those that govern the body's inflammatory response, might have an impact on heart disease. Further genes that were affected have been linked to stress and ageing.
控制代謝的基因變化可能會引發(fā)或加劇像糖尿病或肥胖那樣的情況,而破壞其他基因,比如那些掌控身體應激反應的基因,可能會對心臟疾病有影響。被影響的其他基因與壓力和老化有關(guān)。
Sleep loss also had a dramatic effect on genes that govern the body's biological clock, suggesting that poor sleep might trigger a vicious cycle of worsening sleep disruption.
睡眠不足對支配人體生物鐘的基因也有巨大影響,這表明睡眠不足可能引發(fā)惡化的睡眠中斷的惡性循環(huán)。
Jim Horne, professor of psychophysiology at Loughborough University's Sleep Research Centre, said: "The potential perils of 'sleep debt' in today's society and the need for 'eight hours of sleep a night' are often overplayed and can cause undue worry. Although this important study seems to support this concern, the participants had their sleep suddenly restricted to an unusually low level, which must have been somewhat stressful.
吉姆•霍恩,拉夫堡大學睡眠研究中心的心理生理學教授,說:“ 在今天社會‘睡眠債’的潛在危險以及需要‘每晚八小時睡眠’往往被夸大,會導致過度憂慮。盡管這一重要研究似乎支持這一擔憂,但參與者使其睡眠突然限于異常低的水平,這一定是有些緊張。”
"We must be careful not to generalise such findings to,then say, habitual six-hour sleepers who are happy with their sleep. Besides, sleep can adapt to some change, and should also be judged on its quality, not simply on its total amount."
“我們必須小心地不去歸納這些發(fā)現(xiàn),然后說習慣于六小時睡眠的人滿意他們的睡眠。此外,睡眠可以適應于一些變化,也應根據(jù)其質(zhì)量來判斷,而不是簡單地根據(jù)其總量。”

重點單詞   查看全部解釋    
stressful ['stresfəl]

想一想再看

adj. 緊張的,壓力重的

 
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 學院,學術(shù),學會

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質(zhì),特質(zhì),才能
adj. 高品質(zhì)的

 
habitual [hə'bitjuəl]

想一想再看

adj. 慣常的,習慣的

聯(lián)想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵鬧
vt. 劃船,成排

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮喪,蕭條

聯(lián)想記憶
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應,反應,答復
n. [宗

聯(lián)想記憶
restricted [ris'triktid]

想一想再看

vt. 限制,約束 adj. 受限制的,有限的,保密的

 
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使適應,改編
vi. 適應,適合

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 影響 基因 睡眠 不足

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 部队飞行安全大讨论心得体会| 谍变1939全部演员表| 神探狄仁杰1电视剧| 八年级上册英语课堂作业答案| 瑜伽焰口全集 简体字| 欧美一级黄色录像| 博朗耳温枪| jenna haze| 茅山道士在线观看| 爱之梦钢琴谱| 刘浩存个人简历资料| 蔡雅同| 珠江电视台直播 珠江频道| 林子祥电影| 深流 电视剧| 成龙电影大全免费全集| 韩国电影《甜性涩爱》| 董骥| 质量教育培训的首要内容是() (单选题)| 啊嗯视频| 龙的心电影完整版国语| 四川经济频道节目表| 教师政治学习笔记| 台湾李丽萍十部必看电影| 日老妇| 天与地越南战争在线观看免费| 梦桐| 三峡游轮重庆到宜昌4天三夜| 共同财产电影| 即便如此我依然爱着我的老婆| 武汉日夜| 749局演员表| 药品管理法试题| 丁尼| 贝蒂的启蒙| 大学英语精读4课后答案| 秦天柱| 延边卫视节目表今天| 23号牛乃唐第二季免费观看| 男微信头像| 崔维斯·费米尔|