日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事小說 > 心靈雞湯 > 正文

那些美劇教會我們的人生道理

來源:滬江 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

I guess there's something empowering about having some absolutely horrible thing happen to you.

我想悲痛的遭遇可以讓人變得強大。——《生活向前沖》
Knowledge and patience. The only counter to greater skill.
知識和耐心,是擊敗強者的唯一方法。——《斯巴達克斯》
If you're gonna be bad, be bad with purpose. Otherwise you're just not worth forgiving.
你想要做壞人,就得壞得有目的。否則你就不值得原諒。——《吸血鬼日記》
The loneliness, the heartbreak, the sacrifice you'll face as a woman with a dream on her own.
孤獨、心碎以及犧牲,這是有夢想的女人今后必將面對的。——《美國恐怖故事》
In a world where you can't fight back, superheroes provide meaningful wish-fulfilment.
在一個人自身無力反抗時,超級英雄能滿足他們心中的愿望。——《生活大爆炸》
Better not to ignore the past but learn from it instead. Otherwise, history has a way of repeating itself.
最好不要忽略過去 而是從中得到些教訓,否則 歷史會不斷重復上演。——《緋聞女孩》
Very often when women think they are angry, they are really just hungry.
妹紙以為自己很生氣的時候,其實她們只是餓了。——《生活大爆炸》
It's so easy to do the wrong thing in this world.
在這個世界,很容易做錯事。——《行尸走肉》
Don't let your pride leave you all alone.
別讓你的驕傲使你孤獨一人。——《吸血鬼日記》
That's the problem with people today. They've lost faith, and in that loss, they no longer know who they should fear.
這是現今人們身上的一個問題。他們失去了信仰,又因為沒有信仰,他們不知道該害怕什么。——《吸血鬼日記》
I just think in relationships, you get back what you put into them.
我覺得在感情上,你付出多少才能得到多少。——《生活大爆炸》My dear, when tragedies strike, we try to find someone to blame. In the absence of suitable candidate, we usually blame ourselves.
親愛的,當悲劇降臨,我們總想把責任歸咎于他人。如果無人可以指責,我們往往責備自己。——《唐頓莊園》

重點單詞   查看全部解釋    
suitable ['sju:təbl]

想一想再看

adj. 合適的,適宜的
adv. 合適

 
strike [straik]

想一想再看

n. 罷工,打擊,毆打
v. 打,撞,罷工,劃

 
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候選人,求職者

聯想記憶
patience ['peiʃəns]

想一想再看

n. 耐心,忍耐,毅力
n. 單人玩的牌

聯想記憶
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對地,完全地;獨立地

 
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,驕傲,引以自豪的東西,自尊心
vt

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 過失,責備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯想記憶
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 犧牲,供俸,祭品
vt. 犧牲,祭祀,賤

聯想記憶
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顧,不理,忽視

聯想記憶
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 計算器,計算者,柜臺
[計算機] 計數器

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: busty milf| 江西省旅游地图| 电视播放| 现代短诗繁星| 沈月个人简历资料| lanarhoades在线av| 四川经济频道节目表| 妖精的尾巴第三季| 87版七仙女台湾| 张国立个人资料简介| 天河电影演员表| 大学英语精读4课后答案| 妻子出轨| 古装发型| 阿修罗城之瞳| 爱上特种兵电视剧免费观看完整版 | 回到黑暗 电影| 新上海滩张国荣和宁静| 髋关节置换术后护理ppt| 91精品在线视频播放| 挠脚心 | vk| 南营洞1985| 朱莉娅·安最经典十部电影| 菊花开| 病毒感染血常规有什么异常| 秀人网周妍希| 每周食品安全排查治理报告表| 电视剧零下三十八度演员表| 日本大片ppt免费ppt电影| 真实游戏在线| 红色诗词六年级下册| 格雷的五十道阴影| 加入社团的个人简历怎么写| 免费看黄在线看| 宝宝乐园| 秀人网门户首页| 家庭理论电影| 性的视频| 秀人网美女屋| 《起风了》数字简谱| karina hart|