日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 娛樂新聞 > 正文

《烏云背后的幸福線》:電影也瘋狂

來源:21st英語網 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

On paper, Silver Linings Playbook, a romantic comedy starring actors Bradley Cooper and Jennifer Lawrence, who became famous in blockbuster movies, should be nothing but another popcorn flick. It helps you relax and makes you laugh.

理論上來說,由憑借大制作走紅的布萊德利•庫珀和詹妮弗•勞倫斯主演的浪漫喜劇《烏云背后的幸福線》應該只是一部輕松搞笑的爆米花電影而已。
But when it comes to a movie with eight Oscar nominations, I expect a little more–whether that’s making you think or showing you life from a new perspective.
但是對于這樣一部斬獲八項奧斯卡提名的影片而言,我更多了一份期待——它能否發人深思,讓你從一個全新的角度來看待生活?
Silver Linings Playbook does both, with some excellent acting and a quirky presentation of the lives of two wounded, slightly daffy characters.
《烏云背后的幸福線》在兩點上都做得很出色:一是精彩的演技;二是兩個受過傷害后有點兒神經質的人物的異乎常人的獨特表現。
The acting is one big reason I loved this movie. Silver Linings Playbook is the first movie in 31 years, and the 14th movie ever, to receive Oscar nominations in all four acting categories. This almost says everything.
精湛表演是我喜愛本片的一大原因。《烏云背后的幸福線》是31年來首部、也是奧斯卡史上第14部包攬四項表演獎提名的電影,這便是最好的證明。
Having already demonstrated a maturity beyond her years, the movie allows Lawrence to let loose and have a little fun while still maintaining a dramatic integrity. As for Cooper, there’s a manic side to his portrayal of a character who strives to convince himself of his capacity for happiness but also has a dark side.
片中,勞倫斯演繹出超越其真實年齡的那份成熟,影片給予她自由發揮的余地、卻仍能保持劇情的完整。而庫珀則演繹出劇中男主人公努力說服自己能獲得幸福,卻心存陰暗面的那份瘋狂。
Mocking convention
向傳統“宣戰”
I once read that “quirkiness in American culture is often a way of pretending to be original while remaining happily and utterly conventional”. Although Silver Linings Playbook is definitely quirky, the rest of that equation doesn’t apply.
我曾經讀到“在美國文化中,神經質往往是一種標榜自己獨樹一幟、卻仍能保持樂觀與傳統的偽裝之道。”雖然《烏云背后的幸福線》絕對稱得上是神經質之片,但是該表達中其余的部分并不適用于此片。
The movie makes a mockery of convention from beginning to end, making it a subtle and sophisticated story about mental illness.
該片從頭至尾都在嘲弄傳統,微妙而又深入地講述一個有關心理疾病的故事。
If you have ever suffered from a mental illness, you will know that it’s not as glamorous as sometimes portrayed in serious works but actually terribly dull.
如果你曾經遭遇過心理疾病,你就會發現,這些疾病并非像一些嚴肅的文學作品中刻畫得那般奇妙刺激;心理疾病的真實一面非常枯燥無味。
The first half of Silver Linings Playbook focuses on portraying the difficult struggle of trying to get one’s mind back together: the slow progress, the harsh setbacks, the sudden collapses. This is a courageous movie, because it avoids the cliches of glamorous madness, which are so easy that they could have offered a more pleasant but less thought-provoking viewing experience.
《烏云背后的幸福線》的前半部分著重刻畫了演員努力重整旗鼓的過程:漫長的過程、無情的打擊、突然之間的崩潰。這是一部勵志電影,因為它規避了那些描述瘋狂是如何奇妙的陳詞濫調,導演本可以輕而易舉地給觀眾們送去一次更加愉悅的觀影經歷,但這樣做的代價則是犧牲了本片的思想性。
Thus, Silver Linings Playbook creates a genre with its own insane approach to insanity. In contrast to romantic comedies that rely on “zaniness” to make characters sympathetic, here, we are attracted to the characters because of their damaged natures and how their irrational antics are treated as “learning to be yourself”.
因此,《烏云背后的幸福線》開創了用獨特的瘋狂方式去描述瘋狂的先河。與其他浪漫喜劇用搞笑方式來讓角色與觀眾達成共鳴不同,在這部影片中,我們被人物角色的殘缺性格所吸引,去了解他們瘋狂古怪的行徑是如何被視作“學做自己”的。
In the end, the redemption the characters achieve–this is, after all, a David O. Russell movie–is much more reserved and quiet than in a typical romantic comedy. The aura of forgiveness that permeates the ending is played out in a minor key.
影片的最后,角色們得到的救贖也遠比傳統浪漫喜劇來得含蓄和保守——畢竟這是一部大衛•O•拉塞爾式的電影——結尾處的寬恕意味也表現地很低調。
The movie stays true to itself and the happy ending really is only a silver lining.
影片保持了真我,圓滿結局真的是黑暗中的一線希望。

重點單詞   查看全部解釋    
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動

聯想記憶
portrayal [pɔ:'treiəl]

想一想再看

n. 描繪,肖像,畫像

 
courageous [kə'reidʒəs]

想一想再看

adj. 勇敢的

 
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使確信,使信服,說服

聯想記憶
mockery ['mɔkəri]

想一想再看

n. 嘲弄,笑柄,蔑視

聯想記憶
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,腦力的,精神錯亂的
n. 精

聯想記憶
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出

 
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,嚴厲的,大約的

 
presentation [.prezen'teiʃən]

想一想再看

n. 陳述,介紹,贈與
n. [美]講課,報告

聯想記憶
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精細的,狡詐的,不明顯的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 演员王磊| 甜蜜宝贝 电影| 天气预报电影| 抓特务| 抖一音| 热血街区| 伸舌头接吻脱裤子| 爱 死亡和机器人| 猫脸老太太电影完整版免费观看| 不要啊学姐| 韩国电影色即是空| 姐姐的秘密电影| frank sinatra| 林智妍三级全部电影| 郑有杰| 周末父母电视剧cctv免费网| 《父亲的爱》阅读理解答案| 电影九龙城寨| 玛丽与魔女之花| 罗密欧与朱丽叶电影| 韩国一对一电影| 普通日记200字可抄| 搏击俱乐部豆瓣| 北京 北京 汪峰歌曲| 在线观看亚洲免费视频| 朴允载| 凤凰资讯台| 姐姐的秘密电影| 大学生职业规划ppt成品| 耀眼电视剧演员表| 李白电影| 九州电影网| 吴添豪与凤行剧照| 致爱丽丝钢琴简谱双手完整版| bitch slap| 我的爷爷 电影| 香谱七十二图解| lanarhoades在线av| 神宫寺奈绪从早做到晚上| 诗经中使用叠词的诗句| 大团圆李静张娴|