日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

谷歌地圖回歸iPhone 比以往更好

來源:新浪外語 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Google's rich, reliable Maps app is back on the iPhone, and that means iPhone users can stop relying on the flawed, fledgling Apple maps app that replaced it as a built-in feature in September。

谷歌(Google)詳盡且可靠的地圖應(yīng)用程序回歸iPhone,這意味著iPhone用戶可以不再依賴于尚不成熟、漏洞百出的蘋果(Apple)地圖。今年9月,蘋果將其自有地圖應(yīng)用作為一項內(nèi)置功能替換掉了原有的谷歌地圖。

Apple's version is still bolted into the phone, and the new, free Google app must be downloaded from Apple's app store. Google says the app was downloaded 10 million times in just its first two days of availability last week。
Google 更多的信息:在谷歌地圖上輸入一個地名后,再點擊屏幕上的信息欄,你就能獲取包括營業(yè)時間和街景照片在內(nèi)的各種信息。蘋果的地圖仍然內(nèi)置在iPhone 中,而新的免費谷歌地圖必須通過蘋果的應(yīng)用程序商店下載。谷歌說,該應(yīng)用僅僅在其上線的頭兩天就被下載了1,000萬次。
The reappearance of Google Maps on the iPhone closes a big advantage Google's own Android phones had gained when Apple's replacement turned out to lack some key features, such as labeling of buildings and businesses, street-view photos and public-transit routing. It also offered too much inaccurate location data。
谷歌地圖回歸iPhone使得搭載谷歌安卓(Android)系統(tǒng)的手機(jī)失去了其自蘋果地圖作為替代應(yīng)用上線以來贏得的一大優(yōu)勢。蘋果地圖缺少一些關(guān)鍵功能,諸如建筑物和商家的標(biāo)簽,街景照片以及公交線路。它還提供了太多不準(zhǔn)確的位置數(shù)據(jù)。
However, the biggest news here is that the new iPhone version of Google Maps isn't just better than Apple Maps. For now, at least, Google Maps is better in most respects on the iPhone than it is on Android phones. It has been redesigned with a cleaner, simpler user interface that makes it easier to use. Google officials say they took the sudden need to build a new iPhone version as an opportunity to rethink the popular app from the ground up。
然而,最大的新聞是新的iPhone版谷歌地圖不僅僅比蘋果地圖好,至少目前來看,iPhone版谷歌地圖在大多方面都要比安卓版谷歌地圖強(qiáng)。它在經(jīng)過重新設(shè)計后擁有更清爽、更簡潔的用戶界面,這使得它更加易用。谷歌高層說,面對突如其來的開發(fā)新iPhone版地圖的需求,他們借此機(jī)會重新調(diào)整了這款備受歡迎的應(yīng)用程序。
I've been testing the new Google Maps on iPhone for a week or so in the San Francisco and Washington metro areas, and I really like it. It isn't perfect, but I prefer it to any other iPhone Maps app I've used, and to Google Maps on Android. The latter will likely also gain the new design in time, but for now, it looks inelegant by comparison。
我在舊金山和華盛頓地鐵區(qū)域?qū)@款新的iPhone版谷歌地圖進(jìn)行了大約一周的測試,我真的很喜歡它。它并不完美,但與我所用過的所有其他iPhone地圖應(yīng)用以及安卓版谷歌地圖相比,我都更喜歡它。安卓版很可能也會及時地?fù)碛羞@些新功能,但目前來說,iPhone版看起來更為精致。
Why would Google bail out iPhone users and give its rival's phone a better version of its Maps app than its own Android customers enjoy, even temporarily? Because, while Apple makes its money from hardware, Google is a services and advertising company, and wants its products to be heavily used on a popular platform like Apple's。
為什么谷歌要來解救iPhone用戶,并且給予其競爭對手的手機(jī)一款比其自己的安卓系統(tǒng)用戶所能享用到的更好的地圖應(yīng)用,即便只是暫時的?因為,蘋果憑借硬件掙錢,而谷歌是一家服務(wù)和廣告公司,希望其產(chǎn)品能夠在像蘋果產(chǎn)品這樣的受歡迎平臺上被廣泛使用。
The Android version still has a few features the new iPhone version lacks: maps of the interiors of stores, malls and airports; bicycling directions; the ability to view map segments offline; and special offers that show up for some businesses. Google says it left these out for now because they aren't heavily used and the company wanted a new Apple version pronto. It says these may be added over time。
安卓版本仍然有一些新iPhone版沒有的功能:商店、購物中心和機(jī)場的內(nèi)部地圖;自行車行駛線路;地圖片段的離線查看功能;商家特別優(yōu)惠信息的顯示。谷歌說它目前尚未在iPhone版中加入這些功能是因為它們被用得并不是很多,并且公司希望盡快打造出一款新的蘋果版本。谷歌說這些功能可能會在以后被加入。
More important are the Android app's traits Google abandoned in the new iPhone version: too many menus and steps to get things done, confusing icons, and a concept called Layers that was techie talk for things like switching from map view to satellite view。
Google 紀(jì)錄地名:點擊屏幕上的一個按鈕,就會打開一個你最近保存和分享過的位置列表。更重要的是谷歌在新的iPhone版本中拋棄了安卓版本的一些特性:繁多的菜單和繁瑣的操作步驟、容易混淆的圖標(biāo)以及被稱作“層”(Layers)的東西。“層”是在談到諸如從地圖視圖轉(zhuǎn)換到衛(wèi)星視圖這樣的操作時所涉及的一個技術(shù)性很強(qiáng)的概念。
Instead, the new iPhone version of Google Maps emphasizes two things: uncluttering the map itself, and swiping vertically and horizontally to move quickly among places, map views and information. In my tests, I found this design refreshingly easy to use. It even enhances the voice-prompted, automatic turn-by-turn navigation whose absence on the original iPhone version of Google Maps was the key thing that prompted Apple to get into the maps business。
新的iPhone版谷歌地圖加強(qiáng)了兩個功能:自動調(diào)整地圖視圖,以及可通過橫向和縱向滑動操作來迅速地在地點、地圖視圖和信息頁面之間跳轉(zhuǎn)。在測試中,我發(fā)現(xiàn)這項設(shè)計用起來格外地簡便。它甚至強(qiáng)化了帶語音提示的自動逐項導(dǎo)航功能。而原先的iPhone版谷歌地圖不支持語音導(dǎo)航功能是促使蘋果自己開發(fā)地圖業(yè)務(wù)的關(guān)鍵原因。
When you first open the new Google Maps, all you see is a map with a search bar across the top and two small icons at the bottom. In the lower left is a button that brings up your current location, and in the lower right is a tiny icon that lets you switch to satellite view, to see public transit and traffic information, or to launch the separate Google Earth app. You can also get to these latter choices by swiping left with two fingers。

當(dāng)你首次打開新谷歌地圖時,你所能看到的全部內(nèi)容就是一張地圖和橫跨頂部的一個搜索欄以及底部的兩個小圖標(biāo)。左下角的是顯示你目前位置的按鈕,右下角那個極小的圖標(biāo)點開后,你可以切換到衛(wèi)星視圖,查看公交線路以及路況信息,或者啟動獨立的谷歌地球(Google Earth)應(yīng)用程序。你還可以通過用兩個手指在屏幕上向左滑動來查看上述選項。

The top search bar includes two buttons on the right -- one to start a navigation, and one to bring up a list of places you've recently saved and shared. These are automatically synced with places you've saved and shared via Google Maps on other devices, such as PCs and Macs, or Android phones。
頂部的搜索欄包括位于其右部的兩個按鈕──一個用以開始導(dǎo)航,另一個會打開一個你最近保存和分享過的位置的列表。你在PC電腦、蘋果電腦和安卓手機(jī)等設(shè)備上使用谷歌地圖時保存或分享過的位置記錄將與此處的信息自動同步。
In addition to this clear, clean, main view, Google Maps for iPhone simplifies other functions. If you enter the name or address of a place, a small bar appears at the bottom of the map with summary information, like the estimated travel time or, with restaurants, a summary of reviews。
除了這個明了、清爽的主視圖外,iPhone版谷歌地圖簡化了其他一些功能。如果你輸入一個地點的名稱或者地址,地圖底部會出現(xiàn)一個小的摘要信息欄,顯示例如預(yù)計行程時間等信息,或者,如果是餐館,會顯示簡短的評價。
If you tap on this bar, you get an 'info sheet' with a wealth of information and functions, including the photographic street view of the location, interior photos, reviews, hours, menus, and the ability to phone the place or share its location. If your search is for a category, like 'cigars,' swiping horizontally will bring up alternate info sheets for other locations。
Google 導(dǎo)航幫助:當(dāng)你開始朝目的地行進(jìn)的時候,地圖頂部會出現(xiàn)一個大大的綠色導(dǎo)航條,顯示導(dǎo)航步驟中下一步的行駛方向。如果你點擊該信息欄,你將會看到一個“信息頁面”,包含了豐富的信息和功能,包括該地點的街景照片、內(nèi)部照片、評價、營業(yè)時間、菜單以及可撥打其電話和分享該位置的功能。如果你搜索的是一類位置,比如“雪茄店”,在屏幕上橫向滑動會跳轉(zhuǎn)至顯示另一位置信息的備選頁面。
You can start the navigation process by tapping on a colored icon showing travel time, either in the initial small bar at the bottom of the map, or on the info sheet。
無論是在最初的地圖底部信息欄還是在信息頁上,你都可以通過點擊一個彩色的顯示預(yù)計行程時間的圖標(biāo)來開始導(dǎo)航步驟。
Once you choose to get directions, a list of routes pops up, with estimated time and traffic. You can switch routes by simply swiping on the bar。
一旦你選擇獲取路線,一個線路列表就會彈出來,并注明了預(yù)計耗時以及路況。你只要在信息欄上水平滑動就可以切換線路。
Once a navigation is under way, the map is topped by a large green bar showing the current step in the directions. You can peek ahead by just swiping this bar to the left. You also can quickly call up a text list of the route。
一旦導(dǎo)航開始,地圖頂部會出現(xiàn)一個大大的綠色導(dǎo)航條,顯示導(dǎo)航步驟中目前的行駛方向。你可以往左滑動這個導(dǎo)航條來查看下一步路線。你還可以快速調(diào)出該線路的文本列表。
In my tests, location and navigation were generally accurate. A couple of flubs: A location pin was a few hundred yards off, and Google put me on a freeway when local streets would have been faster. But overall it worked well. It guided me on two routes between Silicon Valley and a bowling alley in San Francisco's Presidio area, where I had once been lost. It provided accurate directions for Washington's subway。
在我的測試中,位置和導(dǎo)航信息總的來說很準(zhǔn)確。也有一兩個錯誤:一個位置標(biāo)記被打在了幾百碼外;谷歌地圖指引我上高速路,而那時走地面街道應(yīng)該更快。但總的來說它表現(xiàn)得很好。它給我指了從硅谷到舊金山Presidio地區(qū)一個保齡球館的兩條線路,我以前去那里曾經(jīng)走丟過。它還準(zhǔn)確地給出了華盛頓地鐵的路線信息。
Apple is already improving its competing app, but for now, iPhone users, my recommendation is to go with Google Maps。
蘋果正在改進(jìn)它的地圖應(yīng)用,但就目前來看,我還是推薦iPhone用戶使用谷歌地圖。

重點單詞   查看全部解釋    
recommendation [.rekəmen'deiʃən]

想一想再看

n. 推薦,介紹

 
flawed [flɔ:d]

想一想再看

adj. 有缺陷的;有瑕疵的;有裂紋的

 
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 對手,同伴,競爭者
adj. 競爭的

聯(lián)想記憶
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,

 
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內(nèi)的
adv.

 
availability [ə.veilə'biliti]

想一想再看

n. 有效,有用,有益;可得到的人(或物)

 
route [ru:t]

想一想再看

n. 路線,(固定)線路,途徑
vt. 為 .

 
confusing [kən'fju:ziŋ]

想一想再看

adj. 使人困惑的,令人費解的 動詞confuse的現(xiàn)

 
replacement [ri'pleismənt]

想一想再看

n. 更換,接替者

 
switch [switʃ]

想一想再看

n. 開關(guān),轉(zhuǎn)換,鞭子
v. 轉(zhuǎn)換,改變,交換

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 男同视频在线| 在线播放你懂| 青娱乐视视频| 赫伯曼电影免费观看| 碑文格式范例 墓碑图片| xiuren秀人网免费| 三年电影| 女人的战争剧情介绍| 感恩简谱钟丽燕| 孽子 电影| 改病句| 风云2演员表全部| 西游记续集唐僧扮演者| 髋关节置换术后护理ppt| 搞黄色的视频| 东莞回忆录| 梁洪硕| 小数加减法100道题| 微笑江湖| 搜狐视频安装| 马修| 精卫填海演员表| 我有一个好朋友作文二年级| 考死2:教学实习| 大头儿子电影| 甜蜜高潮 第一季 电视剧| 十大黄色软件推荐免费| 外道学园| 绝对权力全集免费观看| 欺辱尤娜| 首映式| 伸舌头接吻脱裤子| 马樱花| 一级片,| 电影终结者| 女八路被鬼子抓了受刑| 陈英雄| 老友记 第一季 1994 詹妮弗·安妮斯顿| 孙苏雅| 来不及说我爱你免费全集在线观看| 向着胜利前进演员表|