It's been a long and dangerously relaxing break. What's the secret to returning to the fray as seamlessly as possible? Try these 10 tips
1. Ease in
You won't be used to a strong coffee first thing, or early morning socialising with people you don't care for. Above all, try not to achieve too much on your first day back at work; it's enough that you're there. Sit down at your desk with a weak tea and watch a couple of episodes of Homes Under the Hammer on your computer.
你將不用習慣第一件事就是一杯濃咖啡,或一大早與你并不關心的人社交。最重要的是,在你回來上班的第一天盡量不去完成太多工作;你在那里已經足夠了。在你的辦公桌旁坐下來泡一杯清茶,在你的計算機上看兩集《Homes Under the Hammer》。
Did you leave a lot of work unfinished before you left for Christmas? Chuck it all out. That's 2012 business. This is 2013. If there was any point to that work at all, you would have done it last month. Don't put it to your boss quite that way.
在你圣誕節休假之前有沒有剩下很多工作未完成?全部檢查一遍。那是2012年的事情。現在是2013年。如果有任何與那份工作有關的事,你本該在上個月完成。不要就那樣把它交給你的老板。
Take your old Christmas tree into the office. Tell everyone you're taking it to the recycling centre in the afternoon. Surreptitiously decorate it during your tea break.
把你的舊圣誕樹帶進辦公室。告訴大家下午你會把它送到回收中心。在你下午茶時間偷偷裝飾它。
It's time to set aside all your old work-avoidance routines, and come up with some brand new ones. You need something you can continually check up on while you're supposed to be getting stuff done. Try putting a webcam on your cat.
是時候拋開你過去所有的工作回避例程,想出一些全新的東西。在你應當完成任務時你需要一些不斷督促自己的東西。試著把一個攝像頭安在你的貓身上。
For the first week you'll get hungry at odd times, possibly as a result of spending two weeks sitting on the sofa eating cereal out of the box in front of World's Strongest Man. Don't wait for lunch – you won't make it. But don't skip lunch either; you'll probably fancy a cocktail about then.
第一周在你空閑時你會感到饑餓,可能是由于花了兩周時間坐在沙發上吃著盒子里的燕麥看著《世界大力士》。不要等待午餐——你做不到的。但也不要跳過午餐;你可能之后會幻想一杯雞尾酒。
Bring chocolate to work one day, champagne the next. Pretend it's your birthday if you have to.
某天帶巧克力來工作,第二天香檳。假裝這是你的生日如果你不得不。
In this dark winter of long hours for low pay, you need nothing so much as a sense of hope. Planning a summer break should go some way to fostering the hope that in six months' time you will still have a job to take a holiday from.
在這長時間低工資的黑暗冬天,你甚至連希望都不需要。規劃一個暑假應該有一些辦法來培育希望以至于在六個月的時間內你將仍然有一份可以休假的工作。
Any time you spent being violently ill during the holidays should be clawed back off your employer now, while the norovirus is still topical.
現在任何你放假期間花在生病上的時間應該從你的雇主那收回,然而諾如病毒仍然是局部的。
You can do this every day for two weeks, and it's still cheaper than a membership.
你可以連續兩周每天都這樣做,它仍然要比一個會員價便宜。
Don't wait until the end of the month, when all those bills fall due.
不要等到本月底,當所有這些賬單都到期時。