In the past 12 months, we watched as Ryan Lochte took the London Summer Olympics by storm, epic Hollywood couple Katie Holmes and Tom Cruise called it quits, and President Barack Obama was elected for a second term. But what about next year? Will 2013 pack the same pop culture punch as 2012?
"I know it's going to be a girl," Powell says. "People think that they are going to name the baby Diana after [Prince William's] late mom. I just don’t see that. I think they're going to include [Princess Diana] in some way, but I don't see [the baby] being named Diana."
“我知道這將是一個(gè)女孩,”鮑威爾說(shuō)?!叭藗冋J(rèn)為他們將給孩子取名戴安娜,以(威廉王子)去世的母親來(lái)命名。我只是不同意那點(diǎn)。我認(rèn)為他們將會(huì)在某種程度上寓意[戴安娜王妃),但我不認(rèn)為[嬰兒]會(huì)被取名為戴安娜?!?/div>
"Best Picture, I'm leaning towards Argo," Powell says. "Best Actor would be Daniel Day Lewis. Best Actress [will be] Jessica Chastain."
“最佳影片,我傾向于《逃離德黑蘭》,”鮑威爾說(shuō)。“最佳男演員將會(huì)是丹尼爾•戴•劉易斯。最佳女演員(將會(huì)是)杰西卡•柴斯坦。”
"I know there's talk about marriage — I just don't see it," Powell says. "By the middle towards the end of 2013, that would be it between them. It would be done forever."
“我知道存在關(guān)于結(jié)婚的言論——我只是不這么認(rèn)為,”鮑威爾說(shuō)。“到2013年年末的中間段,他們之間將有問(wèn)題。這段感情將永遠(yuǎn)結(jié)束?!?/div>
"They will get engaged in 2013," Powell says. "I like their energy together. They're not hugely out there with their personal lives. And also, expect pregnancy with those two in 2013. [But] I don't see them completely walking down the aisle in 2013."
4、瑞恩•高斯林和伊娃•門德斯仍將繼續(xù)強(qiáng)大。
“他們將在2013年訂婚,”鮑威爾說(shuō)?!拔蚁矚g他們?cè)谝黄鸬哪芰俊K麄儾唤?jīng)常暴露自己的私生活。而且,預(yù)計(jì)在2013年這兩人會(huì)有懷孕消息。(但是)我認(rèn)為在2013年他們完全不會(huì)走紅毯?!?/div>
"I certainly see some back-and-forth with them," Powell says. "But it's almost going to be a quick engagement. I wouldn't be surprised about a marriage, but it's not going to last. [Also, I see] a pregnancy. All in 2013."
“我當(dāng)然看到他們的分分合合,”鮑威爾說(shuō)?!暗珟缀鯇⒂幸粓?chǎng)快速訂婚。對(duì)于結(jié)婚我不會(huì)驚訝,但它不會(huì)持久。[我也看到]一場(chǎng)懷孕。所有的事將在2013年?!?/div>
"She will completely, almost disappear out of public eye towards the middle-end of 2013," Powell says. "She's going to be made an example of. She's going to get locked up for a while."
“到2013年半年末她會(huì)幾乎完全從公眾視線中消失,”鮑威爾說(shuō)。“她將成為一個(gè)案例。她會(huì)被冷藏一段時(shí)間?!?/div>
"Britney Spears is on a huge comeback," Powell says. "She's going to be making a lot more music. I don't see any breakdowns for her. She's going to come back with a flourish and take control of her life."
“小甜甜布蘭妮在強(qiáng)勢(shì)復(fù)出,”鮑威爾說(shuō)。“她將制作更多的音樂(lè)。我沒有看到她的任何崩潰。她會(huì)舞動(dòng)著回來(lái)并控制她的生活?!?/div>
"Shes going to have huge money problems," Powell says. "She's going to try to disappear. But certainly in the next few years, I see her kind of turning everything around. I certainly think she can rebuild what she [will lose next year]."
“她將有巨大的資金問(wèn)題,”鮑威爾說(shuō)?!八龑⑷L試消失。但當(dāng)然在接下來(lái)的幾年里,我看到她會(huì)扭轉(zhuǎn)一切形勢(shì)。我當(dāng)然認(rèn)為她可以重建她[明年將失去]的東西?!?/div>
The Voice is going to survive another round," Powell says. "American Idol is certainly on its way out. It might be its last go. The X Factor is going to be coming back."
《美國(guó)好聲音》將艱難度過(guò)另一輪,”鮑威爾說(shuō)?!啊睹绹?guó)偶像》當(dāng)然在尋找它的出路。這可能是其最后的機(jī)會(huì)?!队?guó)達(dá)人》也將重返舞臺(tái)?!?/div>
"I don't think she's going to find the love of her life," Powell says. "She'll be tied to at least three people in 2013. She gets around. She can be a bit needy. It's going to be a long while before she ties the knot and settles down with anybody. [And] we can expect more songs from her."
“我不認(rèn)為她將找到她生命中的至愛,”鮑威爾說(shuō)。“在2013年她至少會(huì)和三個(gè)人有牽扯。她在到處尋覓。她可能會(huì)有點(diǎn)寂寞。她與某個(gè)人喜結(jié)連理并安頓下來(lái)將會(huì)是很久以后。[并且]我們可以期待她更多的歌曲?!?/p>
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
flourish | ['flʌriʃ] |
想一想再看 vi. 繁榮,茂盛,活躍,手舞足蹈 |
聯(lián)想記憶 | |
punch | [pʌntʃ] |
想一想再看 n. 打洞器,鉆孔機(jī),毆打 |
聯(lián)想記憶 | |
track | [træk] |
想一想再看 n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂(lè)曲 |
||
medium | ['mi:diəm] |
想一想再看 n. 媒體,方法,媒介 |
聯(lián)想記憶 | |
swift | [swift] |
想一想再看 adj. 快的,迅速的 |
||
knot | [nɔt] |
想一想再看 n. 結(jié),節(jié) |
||
pregnancy | ['pregnənsi] |
想一想再看 n. 懷孕 |
聯(lián)想記憶 | |
survive | [sə'vaiv] |
想一想再看 vt. 比 ... 活得長(zhǎng),幸免于難,艱難度過(guò) |
聯(lián)想記憶 | |
epic | ['epik] |
想一想再看 n. 史詩(shī),敘事詩(shī) adj. 史詩(shī)的,敘事詩(shī)的,宏大的, |
聯(lián)想記憶 | |
control | [kən'trəul] |
想一想再看 n. 克制,控制,管制,操作裝置 |

- 閱讀本文的人還閱讀了:
