日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 娛樂新聞 > 正文

《大破天幕殺機》登頂上周末北美票房榜

來源:可可英語 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

'Skyfall,' the newest James Bond movie, out-smarted competition at the box office this weekend, landing in first place with the biggest opening of any film in the franchise's history.

邦德(James Bond)系列最新影片《007:大破天幕殺機》(Skyfall)在上周末的票房榜上力壓群雄,奪得冠軍。其上映首周末的票房收入是該系列影片中有史以來最高的。
'Skyfall' earned $87.8 million in North America during its domestic opening weekend on 3,505 screens, bringing its cumulative world-wide grosses to $518.6 million. The film, from Sony Corp.'s Sony, MGM and EON Productions, stars Daniel Craig as James Bond, as well as Javier Bardem and Judi Dench.
Metro-Goldwyn-Mayer Pictures/Columbia Pictures/EON邦德(James Bond)系列最新影片《007:大破天幕殺機》(Skyfall)在上周末的票房榜上力壓群雄,奪得冠軍。在北美上映的首周末,《大破天幕殺機》便從放映此片的3,505塊銀幕攬獲了8,780萬美元的票房,其全球累計票房因此達到5.186億美元。由索尼公司(Sony Corp.)旗下索尼影業、米高梅和EON Productions聯合制作的這部影片由丹尼爾•克雷格(Daniel Craig)飾演邦德,此外哈維爾•巴登(Javier Bardem)和朱迪•丹奇(Judi Dench)也在片中出演。
The previous Bond film, 2008's 'Quantum of Solace,' earned $67.5 million in its opening weekend.
上一部邦德影片、2008年上映的《大破量子危機》(Quantum of Solace)在上映首周末獲得了6,750萬美元的票房。
'Skyfall' wasn't the only success of the weekend, as several films posted healthy numbers in their second or third weeks in theaters.
當然,《大破天幕殺機》并非上周末的惟一贏家,多部影片在上映兩到三周后依然取得了不俗的票房成績。
In second place was animated film 'Wreck-It Ralph,' from Walt Disney Co., which took in $33.1 million in its second weekend in theaters, bringing its cumulative domestic total to $93.7 million. And 'Flight,' starring Denzel Washington, earned $15.1 million in its second weekend, bringing its cumulative domestic grosses to $47.7 million. 'Flight' was distributed by Viacom Inc.'s Paramount Pictures.
排在第二位的是華特-迪士尼(Walt Disney Co.)發行的動畫影片《無敵破壞王》(Wreck-It Ralph)。在上映的第二個周末該片獲得了3,310萬美元的票房。其美國國內累計票房收入因此達到9,370萬美元。丹澤爾•華盛頓(Denzel Washington)主演的影片《航班》(Flight)在上映的第二個周末獲得了1,510萬美元的票房,其美國國內累計票房收入因此達到4,770萬美元。《航班》一片由維亞康姆(Viacom Inc.)旗下派拉蒙影業(Paramount Pictures)發行。
'Argo' and 'Taken 2″ also continued strong runs after more than a month each in theaters. 'Argo,' from Time Warner Inc.'s Warner Bros. Pictures, earned $6.7 million, boosting its cumulative domestic grosses to $85.7 million. And 'Taken 2,' from News Corp.'s Twentieth Century Fox, brought in $4 million. The film's cumulative domestic grosses now stand at $131.3 million.
在上映一個多月后,《逃離德黑蘭》(Argo)和《颶風營救2》(Taken 2)依然還有不錯的票房收入。時代華納(Time Warner Inc.)旗下華納兄弟影業(Warner Bros. Pictures)發行的影片《逃離德黑蘭》在上周末獲得了670萬美元的收入,其美國國內累計票房因此達到8,570萬美元。新聞集團(News Corp.)旗下二十世紀福克斯公司(Twentieth Century Fox)發行的《颶風營救2》獲得了400萬美元的票房,該片美國國內累計票房因此達到1.313億美元。

重點單詞   查看全部解釋    
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 債券,結合,粘結劑,粘合劑
vt. 使結

 
solace ['sɔləs]

想一想再看

n. 安慰,慰藉 v. 使快樂,使安慰,使緩和

聯想記憶
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 國內的,家庭的,馴養的
n. 家仆,

 
animated ['æni.meitid]

想一想再看

adj. 生氣勃勃的,栩栩如生的,動畫片的

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競爭,競賽

 
paramount ['pærəmaunt]

想一想再看

adj. 極為重要的,至高無上的 n. 最高統治者 Pa

聯想記憶
cumulative ['kju:mjulətiv]

想一想再看

adj. 累積的,附加的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 陷入纯情| 女神异闻录5 动漫| 容易失禁的女仆桃乃木香奈| 南来北往分集剧情| 女王的条件| 浪荡子的旅程电影| 郑艳丽曹查理主演的影片| 中国手抄报| 欧美黑人天堂av在线| 安多卫视直播在线观看| 幼儿园一日活动的组织与实施| 鬼龙院花子的一生| 电影院电影| 命运的逆转| 柏欣彤12点以后跳的广场舞 | 一号皇庭| 小熊购物教学反思| 老男人gay同性gay做受| 又什么又什么四字成语| 不毛地带| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字| 骑脖子视频| 徐一航的电视剧叫什么| 1988田螺姑娘| 各各他的爱的歌谱| 折叠画| 漂亮主妇| 浙江卫视是几台| 啊摇篮电影| 五年级字谜| 许华升公个人资料身高多少| 数字记忆法编码100| 台湾电影网| 远景山谷 (1981)| 孕妇电视剧| 吉泽明步作品| 香港之夜在线观看完整版| 强好案电影| 刘涛的21部毛片| 洪金宝电影| 日本大片ppt免费ppt电影|