My mother used to ask me what is the most important part of the body.Through the years I would guess at what I thought was the correct answer.
我母親以前常常問我,身體中什么部位最重要。許多年來,我一直在猜測我所認為正
確的答案。
When I was younger, I thought sound was very important to us as humans, so I said, "My ears, Mommy."
在我很小的時候,我認為聲音對人類而言很重要,因此回答:“是耳朵,媽媽。”
She said, "No. Many people are deaf. But you keep thinking about it and I will ask you again soon."
她說:“不對,世界上有許多人是聾子。不過你還要繼續想這個問題,以后我再問你。”
Several years passed before she asked me again. Since making my first attempt, I had contemplated the correct answer.
當她再次問我時,已經是好幾年以后了。自從第一次沒有回答正確之后,我就一直在琢磨答案。
So this time I told her, "Mommy, sight is very important to everybody, so it must be our eyes."
于是,這次我對她說:“媽媽,視覺對每個人都很重要,所以應該是眼睛?!薄?/div>
She looked at me and told me, "You are learning fast, but the answer is not correct because there are many people who are blind."
她看著我,說:“你學的很快,但答案還是不對,因為有很多人是盲人。”
Over the years, Mother asked me a couple more times and always her answer was, "No, but you are getting smarter every year, my child."
以后的幾年里,她又問了我幾次,但她總是回答:“不對,不過,孩子,你一年比一年聰明了?!薄?/div>
Then last year, my Grandpa died. Everybody was hurt. Everybody was crying.My Mom looked at me when it was our turn to say our final good-bye to Grandpa. She asked me, "Do you know the most important body part yet, my dear?"
去年我祖父去世,大家都悲痛不已。每一個人都在哭泣。輪到我們向祖父做最后的告別時,媽媽看著我,問我:“孩子,你知道身體最重要的部位了嗎?”
I was shocked when she asked me this now. I always thought this was a gamebetween her and me. She saw the confusion on my face and told me, "This question is very important. It shows that you have really lived your life." I saw her eyes well up with tears. She said, "My dear, the most important body part is your shoulder."
她在這時候問我這個問題,嚇了我一大跳。我一直以為這是我和她之間的小游戲。她看我一臉迷惑,對我說:“這個問題很重要,它是你真正開始生活的標志?!蔽铱此裏釡I盈眶。她說:“親愛的,你身體最重要的部位是你的肩膀。”
I asked, "Is it because it holds up your head?"
我問道:“是因為它能支撐頭嗎?”
She replied, "No, it is because it can hold the head of a friend or loved one when they cry. Everybody needs a shoulder to cry on sometimes in life, my dear. I only hope that you have enough love and friends that you will have a shoulder to cry on when you need it."
她回答道:“不,是因為我們的朋友、我們所愛的人哭泣的時候,它可以讓他們把頭靠在那兒。親愛的,每個人在一生中都會有需要一個可以靠著哭泣的肩膀的時候。我只是希望你有足夠的愛心和朋友,這樣在你需要的時候,你總可以找到一個倚靠著哭泣的肩膀?!薄 ?/div>
Then and there I knew the most important body part is not a selfish one. It is sympathetic to the pain of others.
從那時起,我知道身體最重要的部位不是利己的部位,而是能感受得到別人的痛苦的部位。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
shoulder | ['ʃəuldə] |
想一想再看 n. 肩膀,肩部 |
||
sympathetic | [.simpə'θetik] |
想一想再看 adj. 同情的,共鳴的 |
聯想記憶 | |
confusion | [kən'fju:ʒən] |
想一想再看 n. 混亂,混淆,不確定狀態 |
聯想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: