Grass on the Wall
趙彥春英譯黃淮《墻頭草》
Once it becomes a weathercock
一旦成了風(fēng)向標(biāo)
So care-free, it does sway and rock
搖頭晃腦頗逍遙
Wronged it looks, and it looks about
左顧右盼很委屈
As it’s not looked at within or without
墻里墻外沒人瞧