A Minnesota farmer has planted pink pumpkins as a way of showing support for Breast Cancer Awareness Month.
明尼蘇達州的一位農(nóng)民種植了粉紅色的南瓜,作為支持乳腺癌宣傳月的一種方式。
Bert Bouwman, who owns a farm in Brooklyn Park, Minn., planted 15,000 seeds this year that grew into light pink pumpkins, The (Minneapolis) Star Tribune reported Monday.
《明星論壇報》(明尼蘇達州)周一報道,伯特•鮑曼在明尼蘇達州的布魯克林公園有一個農(nóng)場,今年種植了一萬五千個亮粉紅色的南瓜種子。
“There are a lot of pumpkin farmers out there, but not a lot of pink ones,” Bouwman said. “This was a combination of a new product, a new opportunity, and most important, a way to support a cause that affects nearly every family.”
“這里有很多種南瓜的農(nóng)民,但是中粉紅色的不多,”鮑曼說。“這是一個新產(chǎn)品,一個新機會,最重要的是,它是支持一個事業(yè)的方式,而這個事業(yè)與每個家庭幾乎都是息息相關(guān)的。”
The new seed is called “porcelain doll.”
這種新種子叫做“陶瓷娃娃”。
Farmers who bought the seeds signed a contract pledging to give 25 cents from every pink pumpkin to breast cancer research.
購買這種種子的農(nóng)民會簽署一份合同,承諾從每個南瓜拿出25美分來用于乳腺癌研究。