On Monday, top US coach John Leonard questioned Chinese teen swimmer Ye Shiwen's record-breaking 400m swim as 'unbelievable' and 'disturbing'. Ye passed a drugs test, while angry Chinese supporters, including Shiwen's father, have hit back at 'the arrogance of the west'. Does Leonard owe Ye Shiwen an apology?
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
questioning | ['kwestʃəniŋ] |
想一想再看 n. 質問 v. 詢問,審問(question的現在分詞 |
||
medal | ['medl] |
想一想再看 n. 獎章,勛章,紀念章 |
聯想記憶 | |
competition | [kɔmpi'tiʃən] |
想一想再看 n. 比賽,競爭,競賽 |
||
apology | [ə'pɔlədʒi] |
想一想再看 n. 道歉;勉強的替代物 |
聯想記憶 | |
suspicion | [səs'piʃən] |
想一想再看 n. 猜疑,懷疑 |
聯想記憶 | |
comment | ['kɔment] |
想一想再看 n. 注釋,評論; 閑話 |
聯想記憶 | |
disturbing | [di'stə:biŋ] |
想一想再看 adj. 煩擾的;令人不安的 v. 干擾;打斷(dist |
||
arrogant | ['ærəgənt] |
想一想再看 adj. 傲慢的,自大的 |
聯想記憶 | |
incredible | [in'kredəbl] |
想一想再看 adj. 難以置信的,驚人的 |
||
coach | [kəutʃ] |
想一想再看 n. 大巴,教練;(火車)客車車廂,四輪馬車,經濟艙 |
聯想記憶 |