國務委員、公安部部長孟建柱26日在向全國人大常委會報告禁毒法實施和禁毒工作情況時說,2008年6月禁毒法實施以來,我國全面加強禁吸戒毒工作,創新動態管控機制,提高了發現和管控吸毒人員的能力。
統計數據顯示,4年來,我國共強制隔離戒毒吸毒人員92.2萬人次,責令社區戒毒社區康復25.7萬人次,戒毒藥物維持治療33.7萬人次,安置戒毒康復人員4萬余人次,有64.1萬名吸毒人員戒斷3年未發現復吸。
我們來看一段英文報道:
he theme for the 25th International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking, "Global Action for Healthy Communities without Drugs", emphasizes the importance of creating an environment without drugs.
The theme reminds China to review its approach to dealing with drug problems at home. Chinese authorities have cracked down on drug traffickers, but drug problems are still an issue, especially in Southwest China and big cities.
第25屆國際禁毒日的主題是"全球行動共建無毒品安全社區",強調創造一個沒有毒品的環境的重要性。
這個主題提醒中國重新審視國內的禁毒工作。中國政府在打擊毒販方面取得了一定的成就,但是毒品問題依然嚴峻,特別是在中國西南地區和大城市中。
文中的"International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking"就是"國際禁毒日"的意思,"Drug Abuse"是指"濫用毒品","Illicit Trafficking"是指"非法販運"。"毒販子"的英語表達是"drug trafficker"或者"drug dealer"。"癮君子"是"drug addict"或者"druggie"。毒品是指鴉片(opium)、海洛因(heroin)、冰毒(ice)、嗎啡(morphine)、大麻(marijuana)、可卡因(cocaine)以及其他能夠使人形成癮癖的麻醉藥品和精神藥品。