日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 新聞熱詞 > 正文

最新網絡流行語:屌絲

來源:中國英語網 編輯:justxrh ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

diaosi

屌絲
The word originates from Baidu.com's Tiebar (a top Chinese bulletin board system) for soccer player Li Yi. There, fans of Li, who are called "yisi" in Chinese, not only talk about soccer but complain about their lives, work and relationships.
該詞起源于足球運動員李毅的百度貼吧(國內知名的BBS)。李毅的球迷“毅絲”們在貼吧里不僅談論足球,還抱怨自己對生活、工作與感情的不滿。
"Yisi", who are known for their rude and dirty language, were given the name diaosi by others who have seen their posts.
“毅絲”以語言粗魯,臟話連篇而聞名,看過他們帖子的人便給他們起了“屌絲”這一稱號。
Although the word "diaosi" implies a kind of helplessness and self-mockery, these fans write the word with pride and began to list themselves as "diaosi". The word soon inundated the Chinese Internet.
“屌絲”二字蘊含著無奈和自嘲的意味,但是李毅吧球迷“不以為恥、反以為榮”,從此以“屌絲”自稱,并開始一路爆紅網絡。
Mostly, "disosi" refers to those single, young men who feel they have dead-end lives. They don't earn enough, are not good looking, and have difficulty winning promotion.
“屌絲”多指那些單身、感到生活沒出路的年輕男性。他們掙錢不多,其貌不揚,晉升無望。
Unlike their upper-class contemporaries, they lack influential families, useful social networks for their careers, and most importantly, suitable women to marry.
與處于社會高層的同齡人相比,他們缺少有權勢的家庭背景,沒有可以幫助他們發展事業的社會關系,最重要的是,沒有合適的結婚對象。
female diaosi
女吊絲/女屌絲
The word also originates from Baidu.com's Tiebar (a top Chinese bulletin board system) for soccer player Li Yi. It refers to those single females who lack attention and care from males. Compared to tall, beautiful and rich girls, they belong to a more vulnerable group.
該詞也源自足球運動員李毅的百度貼吧(國內知名的BBS),意指不受異性關注和重視的女生,與代表著高挑、漂亮、富有的7分女相比,她們是一個弱勢群體。
With a nice personality, they are kind and diligent. They have rich emotions, but are always reserved. Poor salary and plain looks give them a sense of inferiority.
她們心地善良,性格溫和,勤奮上進,內心感情豐富而內斂,卻因為腰包窘迫,長相平平,而心生自卑。
Men who are tall, rich, handsome, and very popular among females
高富帥
Men who are short, poor and ugly-looking
矮窮挫
Ladies from a decent family, who are fair-skinned and attractive
白富

重點單詞   查看全部解釋    
diligent ['dilidʒənt]

想一想再看

adj. 勤奮的,用功的

 
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有權勢的,有影響的
n. 有影響力的

 
bulletin ['bulitin]

想一想再看

n. 公示,公報,新聞快報,期刊
vt. 發表

聯想記憶
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,驕傲,引以自豪的東西,自尊心
vt

 
complain [kəm'plein]

想一想再看

vi. 抱怨,悲嘆,控訴

 
decent ['di:snt]

想一想再看

adj. 體面的,正派的,得體的,相當好的

聯想記憶
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受傷害的,有弱點的

聯想記憶
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晉升,促進,提升

聯想記憶
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗魯的,無禮的
adj. 粗糙

 
reserved [ri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保留的,預訂的,冷淡的,緘默的

聯想記憶
?

關鍵字: 最新 網絡 屌絲 流行語

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 谢承均| 小娘惹电视连续剧48集剧情| 裸色亮片| 罗密欧与朱丽叶电影| 五年级上册书法教案| 电影《神丐》| 先后天八卦对照图| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 神宫寺奈绪作品| 拔萝卜视频免费完整版| alexagracehd在线| 林智妍三级全部电影| 叶子楣作品| 我们的快乐人生 电视剧| 今天是你的生日bb伴奏正谱| 日本无遮挡吸乳免费视频| 坐月子喝什么汤最好最有营养| 打龙袍全集免费观看| 假面骑士响鬼| 六年级上册英语书翻译| 梅兰尼·格里菲斯| 不回微信判30年图片| 夜生活女王之霞姐| 美人计电影国语免费观看| 双生儿| 混的头像| 特殊的精油按摩1| 永恒传说图文详细攻略| 张俪性感| 辰巳ゆい| 泥视频| 免费看黄在线看| 宋景诗| 北京卫视手机直播| 恶搞之家第15季| 忘记年龄,讨好自己,用自己喜欢的方式生活| 强电影| infrustructure| 吉泽明步 番号| 台湾1895| lilywei|