日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達(dá)人 > 正文

澳富翁委托中國船廠復(fù)制泰坦尼克號 擬2016年首航

來源:滬江 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

An Australian billionaire said Monday he'll build a high-tech replica of the Titanic at a Chinese shipyard and its maiden voyage in late 2016 will be from England to New York, just like its namesake planned.

堪培拉:澳大利亞一位億萬富翁在周一表示,他將開始在委托中國造船廠利用高科技復(fù)制泰坦尼克號,其處女航定在2016年末,航線就如之前的泰坦尼克一樣,從英格蘭啟程到達(dá)美國紐約。

Weeks after the 100th anniversary of the sinking of the original Titanic, Clive Palmer announced Monday he has signed a memorandum of understanding with state-owned Chinese company CSC Jinling Shipyard to build the Titanic II.

在泰坦尼克號沉沒100周年紀(jì)念日的幾周后,克萊夫·帕爾默向外界宣稱,本周一他和中國國營的CSC金陵船廠簽訂了合作備忘錄,準(zhǔn)備踏上建造泰坦尼克II號的征途。

"It will be every bit as luxurious as the original Titanic, but ... will have state-of-the-art 21st-century technology and the latest navigation and safety systems," Palmer said in a statement. He called the project "a tribute to the spirit of the men and women who worked on the original Titanic."

“她有著泰坦尼克號的奢侈華麗,卻以21世紀(jì)最先進(jìn)的科技為后盾,擁有領(lǐng)先的航海技術(shù)和安全保障系統(tǒng)”,帕爾默在一次聲明中如是說。他將這項工程稱為“是獻(xiàn)身工作于泰坦尼克號全體人員的偉大敬業(yè)精神的贊頌”。

More than 1,500 people died after the Titanic hit an iceberg in the North Atlantic on its first voyage. It was the world's largest and most luxurious ocean liner at the time.

泰坦尼克在北大西洋開始她的處女航之際撞上冰山,船上超過1500人失去了寶貴的生命,泰坦尼克是當(dāng)時世界上規(guī)??涨暗纳萑A郵輪。

Palmer built a fortune on real estate on Australia's Gold Coast tourist strip before becoming a coal mining magnate. BRW magazine reported he was Australia's fifth-richest person last year with more than 5 billion Australian dollars ($5.2 billion).

帕爾默早前在澳洲黃金海岸的旅游帶從事房地產(chǎn),賺得一筆資產(chǎn)后又成為了煤礦巨頭。澳洲商業(yè)評論周刊報導(dǎo)稱,帕爾默在澳洲的富翁排行榜中位居第五名,擁有資產(chǎn)高達(dá)50億澳元(52億美元)。

Palmer said at a news conference that previous attempts to build a Titanic replica failed because proponents failed to raise enough money and commission a shipyard. The Titanic II is the first of four luxury cruise ships Palmer has commissioned CSC Jinling Shipyard to build.

帕爾默在一次新聞發(fā)布會上表示,之前無數(shù)次對泰坦尼克的復(fù)制都以失敗告終,主要因為項目贊助者資金不夠,沒能力雇傭一座船廠。而泰坦尼克II號是帕爾默委任中國金陵造船廠建造的四艘豪華游輪中的第一艘。

Palmer did not provide a cost estimate. He said he had established a new shipping company, Blue Star Line Pty. Ltd., and that design work for the Titanic II has begun with assistance from a historical research team.

帕爾默并沒有說明成本估算值,他只說自己已經(jīng)成立了一家新型船舶公司——藍(lán)星線有限公司。同時他指出,泰坦尼克II號的建造有一只歷史研究團(tuán)隊做后盾。

The diesel-powered ship will have four smoke stacks like the coal-powered original, but they will be purely decorative.

和泰坦尼克號一樣,這艘豪華游輪擁有四個煙筒,但不同的是,泰坦尼克II號會以柴油發(fā)動機(jī)為動力,而不是之前的燃煤,所以煙筒的作用是純裝飾性。

The most obvious changes from the original Titanic would be below the water line, including welding rather than rivets, a bulbous bow for greater fuel efficiency and enlarged rudder and bow thrusters for increased maneuverability, Palmer said.

帕爾默說,泰坦尼克II號區(qū)別于泰坦尼克最大的地方就是在水位線下焊接了(不是鉚接)球形艏門以提高燃料的工作效率,擴(kuò)張船舵和船首推進(jìn)器的尺寸,使其更便于操作控制。

Brett Jardine, general manager for Australia and New Zealand in the industry group International Cruise Council, said Titanic II would be small by modern standards but could prove viable at the top end of the luxury market.

澳大利亞和新西蘭國際郵輪委員會的集團(tuán)總經(jīng)理雷德賈丁認(rèn)為,相比于當(dāng)今郵輪標(biāo)準(zhǔn),泰坦尼克II號算不上龐大,但足以位居奢侈品市場上的首位。

"From a marketing point of view, many will embrace it and perhaps there'll be some that wouldn't," Jardine said.

“從營銷角度來講,許多人將會青睞她的誕生,而另外一些人或許會不以為然。” 他坦言。

While the Titanic II would carry around 1,680 passengers, most modern cruise ships create economies of scale by catering for more than 2,000 passengers, he said.

“雖然泰坦尼克II號承載人數(shù)為1680人左右,但為了創(chuàng)造規(guī)模經(jīng)濟(jì)的,大多數(shù)郵輪公司為迎合市場需求會將乘客數(shù)量增加到2000左右?!?/p>

Among the world's largest passenger ships, Allure of the Seas is 90 meters (295 feet) longer than the 270-meter (886-foot) Titanic and has 2,700 cabins.

在世界上規(guī)模最大的客輪中,泰坦尼克號全長270米(886英尺),而郵輪海洋魅力號比泰坦尼克長90米(295英尺),同時擁有2700個船艙。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯(lián)想記憶
bow [bau]

想一想再看

n. 弓
n. 鞠躬,蝴蝶結(jié),船頭

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 會議,會談,討論會,協(xié)商會

聯(lián)想記憶
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯(lián)想記憶
magnate ['mægneit]

想一想再看

n. 巨頭

 
decorative ['dekərətiv]

想一想再看

adj. 裝飾的,可作裝飾的

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被確認(rèn)的,確定的,建立的,制定的 動詞est

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委員會,委托,委任,傭金,犯罪
vt.

聯(lián)想記憶
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財產(chǎn),命運(yùn),運(yùn)氣

 
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪華,奢侈品

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 念念相忘电影免费观看| 天降奇缘 电视剧| 张国立个人资料简介| 张绍荣| 荡寇电视剧演员表| 美腿丝袜高跟三级视频| 黑水电影| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 体温单的绘制及图解| 张国新| 舞娘电影在线观看免费完整版电影| 追凶| 大学英语综合教程1课后答案| 白鹿罗云熙| 优越法外电视剧免费观看| 诈欺游戏电影| 孤掷一注在线观看| 新爱情乐园| 打美女屁股视频| 曹查理林雅诗电影全集| 秀人网 官网门户免费| 强女警花系列在线观看| 体温单的绘制及图解| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo电影| 挖掘机动画片儿童| 电影后妈| 关德兴| 张晓婷| r1se成员| 宇宙护卫队电影| 免费播放电影大全免费观看| 52bb| 根深蒂固2电视剧| 简单的应急预案怎么写| 视频污污| 欧美乱淫av片免费黑鬼| 初恋在线观看| kaori全部av作品大全| 女人香韩国电影| land of the lost| 日本大片网址|