日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事散文 > 心靈雞湯 > 正文

卓越不僅僅是行為,而是習慣

編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Our character, basically, is a composite of our habits. “Sow a thought, reap an action; sow an action, reap a habit; sow a habit, reap a character; sow a character, reap a destiny,” the maxim goes.

人的品德基本上是由習慣組成的。 俗語說:“思想決定行動,行動決定習慣,習慣決定品德,品德決定命運。”

Habits are powerful factors in our lives. Because they are consistent, often unconscious patterns, they constantly, daily, express our character and produce our effectiveness or ineffectiveness.

習慣對我們的生活有絕大的影響,因為他是一貫的。 在不知不覺中, 經年累月影響著我們的品德,暴露出我們的本性,左右著我們的成敗。

As Horace Mann, the great educator, once said, “Habits are like a cable. We weave a strand of it everyday and soon it cannot be broken.” I personally do not agree with the last part of his expression. I know habits can be learned and unlearned. But I also know it isn’t a quick fix. It involves a process and a tremendous commitment.

美國著名教育家曼恩曾說:“習慣就仿佛是一條纜繩,我們每天為他纏上一股新索,不要多久就會變得牢不可破。”這句話的后半段我不敢茍同,我相信習慣可以養成,也可以打破,但絕不是一蹴而就,而是需要長期的努力和無比的毅力。

Those of us who watched the lunar voyage of Apollo 1 were transfixed as we saw the first men walk on the moon and return to earth. But to get there, those astronauts literally had to break out of the tremendous gravity pull of the earth. More energy was spent in the first few minutes of lift-off, in the first few miles of travel, than was used over the next several days to travel half a million miles.

宇航員搭乘阿波羅1號太空船,首次登陸月球的剎那,的確令人嘆為觀止。但宇航員得先擺脫地球強大的引力,才能飛往月球。由此在剛發射的幾分鐘,也就是整個任務一開始的幾英里之內,是最艱難的時刻,所耗的力量往往超越往后的幾十萬英里。

Habits, too, have tremendous gravity pull – more than most people realize or would admit. Breaking deeply imbedded habitual tendencies such as procrastination, impatience, criticalness, or selfishness that violate basic principles of human effectiveness involves more than a little willpower and a few minor changes in our lives. “Lift off” takes a tremendous effort, but once we break out of the gravity pull, our freedom takes on a whole new dimension.

習慣也是一樣,它具有極大的引力,只是許多人不加注意或不肯承認了。想要革除因循茍且,缺乏耐心,吹毛求疵或自私自利等會妨礙人類成功的、并且埋藏在內心已久的不良習性,需要很強大的意志力,并會讓我們的生活發生很大的改變。“起飛”需要極大的努力,然而一旦脫離重力的牽絆,我們便可享受前所未有的自由。

Like any natural force, gravity pull can work with us or against us. The gravity pull of some of our habits maybe currently be keeping us from going where we want to go. But it is also gravity pull that keeps our world together, that keeps the planets in their orbits and our universe in order. It is a powerful force, and if we use it effectively, we can use the gravity pull of habit to create the cohesiveness and order necessary to establish effectiveness in our lives.

習慣的引力就如同自然界所有的力量一般,可以為我們所用,也可能危害我們,關鍵看我們如何運用。不過,習慣或許一時有礙于達到目標,但也有積極的一面。 宇宙萬物各循軌道運行,彼此保持一定的秩序,畢竟也都有賴于引力的作用。所以只要我們善于運用習慣的龐大引力,就能使生活有重心,有秩序,有效率。

重點單詞   查看全部解釋    
violate ['vaiəleit]

想一想再看

vt. 違犯,褻瀆,干擾,侵犯,強奸

 
unconscious [ʌn'kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 失去知覺的

聯想記憶
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經常地

 
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事實上,有效地

 
weave [wi:v]

想一想再看

n. 編法,織法,編織
v. 編織,組合,編排

 
impatience [im'peiʃəns]

想一想再看

n. 不耐煩

 
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,嚴重,莊重,嚴肅

聯想記憶
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始終如一的,一致的,堅持的

聯想記憶
procrastination [prəu,kræsti'neiʃən]

想一想再看

n. 耽擱,拖延

 
dimension [di'menʃən]

想一想再看

n. 尺寸,次元,容積,維度,范圍,方面
vt

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 抖音国际版| 叶子楣作品| 陈宝莲拍过的电影| 俗世乐土| 美女舌吻| 姐妹电影| tina kay| 危险课程电影完整| 九一八大案纪实| 秀场视频高清完整版| 家电维修资料| 陈建斌电影| 《美之罪》在线观看| 肢体的诱惑| 江南好简谱| 美女网站视频在线| 白上之黑| 以家人之名小说原著| 老牛家的战争电视剧全集免费观看 | 黄视频在线网站| 应晓薇个人资料| 朝雪录电视剧免费观看全集完整版| 美人计电影国语免费观看| 喜羊羊电影| 有关动物的成语| 风间由美风间ゆみav| 幻想电影在线播放完整版| 我是特种兵之火凤凰演员表全部| 内蒙古通辽地图| 致命录像带2| 单身情歌 歌词| 魔鬼黑狱| 红海行动演员表| 柏欣彤12点以后跳的广场舞| 怎样看毛片| 我爱我爹全集高清版免费观看| 红电视剧演员表| 日本电影小小的家| 万万没想到第三季| 爱四| 《僵尸道长》林正英|