日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 美容化妝 > 正文

多吃水果和蔬菜讓你更性感

來源:新浪外語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

You know eating fruit and vegetables is virtuous. But did you know it can also make you look good?

你知道吃水果和蔬菜有很多好處,但你可知道多吃水果蔬菜會讓你變漂亮?

People who increased their intake over just six weeks developed a healthy glow and appeared more attractive, researchers found.

研究人員發現,增大水果蔬菜的攝入量,只需六周就能讓你煥發出健康的光彩,看起來更有魅力。

Scientists at St Andrews University found eating them subtly increased yellow and red pigments in the volunteers' skin.

圣安德魯斯大學的科學家發現,吃水果蔬菜能微量增加志愿者皮膚中的黃色素和紅色素。

They monitored the food intake of 35 people and took pictures of their faces, arms and hands using a sensitive camera at the start, and after three and six weeks.

他們監測了35人的食物攝入量,并在一開始、三周后和六周后用高靈敏相機給他們的臉、胳膊和手拍了照片。

Increasing their intake of greens by 2.9 portions a day was found to make the person look more healthy and an extra 3.3 portions could enhance their attractiveness, when their photographs were rated by others.

研究發現,從他人對照片的打分來看,每日增加2.9份的蔬菜攝入量將讓人看起來更健康,再增加3.3份攝入量將使人看起來更有魅力。

Fruit and vegetables are rich in carotenoids, which are known to protect against cell damage from pollution and UV rays, and can also prevent age-related diseases including heart disease and cancer.

水果和蔬菜的類胡蘿卜素很豐富,而據我們所知,類胡蘿卜素可以保護細胞不受污染和紫外線的損害,還可以防止心臟病和癌癥等老年病。

But while it was known eating extreme amounts of certain vegetables such as carrots could turn skin orange, it was not known a small increase was perceptible to others - and was seen as appealing.

不過,盡管人們知道某些蔬菜(如胡蘿卜)攝入過量會讓皮膚變成橘黃色,但人們不知道這種細微變化會被他人覺察到,而且這種皮膚顏色還被視為很有吸引力。

A camera measured changes to the skin’s redness, yellowness and lightness, and found it significantly changed in people who naturally increased their intake. These changes were not evident at three weeks.

研究人員通過相機拍照來測量皮膚的紅色、黃色和明亮度發生的變化,發現那些以自然的方式增加蔬菜水果攝入量的人的皮膚發生了明顯改變。不過這些改變在三周內還看不出來。

Using light sensors, the researchers showed these red and yellow hues were linked with the levels of carotenoids in their skin.

借助光傳感器,研究人員指出,皮膚呈現的紅色和黃色與皮膚內所含的類胡蘿卜素水平有關。

There are hundreds of carotenoids but those thought to have the most dramatic effect are lycopene - which gives tomatoes and red peppers their red colour - and beta-carotene found in carrots as well as broccoli, squash, and spinach.

類胡蘿卜素有數百種,但據認為對皮膚顏色影響最顯著的是番茄紅素和胡蘿卜素。西紅柿和紅辣椒的紅色都源自番茄紅素,胡蘿卜素則可以在花椰菜、南瓜、菠菜和胡蘿卜中找到。

Skin colour is also affected by chemicals called polyphenols, found in apples, blueberries and cherries, which cause blood rush to the skin surface.

皮膚顏色還受到化學物質多元酚的影響,多元酚可以在蘋果、藍莓和櫻桃中找到,這種物質可以讓血液流向皮膚表面。

重點單詞   查看全部解釋    
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,靈敏的,易受傷害的,感光的,善解人意的

聯想記憶
cell [sel]

想一想再看

n. 細胞,電池,小組,小房間,單人牢房,(蜂房的)巢室

 
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 極度的,極端的
n. 極端,極限

 
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戲劇性的,引人注目的,給人深刻印象的

聯想記憶
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 預防,防止

聯想記憶
virtuous ['və:rtʃuəs]

想一想再看

adj. 有品德的,善良的,貞潔的

聯想記憶
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影響的,受感動的,受疾病侵襲的 adj. 做

聯想記憶
appealing [ə'pi:liŋ]

想一想再看

adj. 引起興趣的,動人的

 
perceptible [pə'septəbl]

想一想再看

adj. 可察覺的,能感覺得到的,看得見的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 上门女婿电影完整版免费| 红缨是什么意思| 邪教档案| 黑帮大佬365日| 接吻教学视频| artist什么意思| 马樱花| 十大臭虫图片| 彻夜狂欢| 床上视频网站| 常宝霆| 诗歌繁星| 布莱克·莱弗利身高体重| 凤凰卫视资讯台直播| 三晶变频器| 希比·布拉奇克| 第一次美国电影| 东方卫视节目表| 黑色纳粹电影完整版| 孕检时间表和项目| 日韩成人av电影77777| 局内人电影完整版| 女生被艹网站| 恶行之外电影完整在线观看| 台风电影| 一人比划一人猜100个| 欧美最猛黑人xxxⅹ猛男视频| 显示驱动| 女神异闻录3动漫| 二胡演奏曲大全视频| 龙凤店| cctv17节目表今天| 韩宝仪| 送一百位女孩回家| 女神异闻录3动漫| 在线观看xxxx| 董璇惊艳写真| 漂亮孕妇突然肚子疼视频| 欧美一级大胆视频| angela white在线播放| 埃文蕾切尔伍德满天星|