日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

雙語達人:2011年3月14日溫家寶總理答中外記者問(10)

來源:滬江 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

俄通-塔斯社記者:總理您好。我在中國工作已經18年了,我非常喜歡中國,也習慣了在中國的生活。但是最近發現物價變貴了,請問通貨膨脹的原因是什么?很多俄羅斯的媒體都稱贊中國政府采取的應對國際金融危機措施。他們說這些措施讓人覺得中國與其他國家相比受到的金融危機影響較小,您是否同意這個看法?

ITAR-TASS: Good morning, Mr. Premier. I have worked in China for 18 years. I like this country very much and have got used to life here. Recently we have seen rising consumer prices. I would like to ask what is the cause of inflation. Many Russian media organizations have spoken highly of the measures taken by the Chinese government in countering the international financial crisis. They say that it is because of those measures that China has been less affected by the crisis than other countries. Do you agree with this view?

溫家寶:你的問題重點在第二問,因此我先回答你的第二問。在國際金融危機中,中國受到了巨大的沖擊。國際金融危機對實體經濟影響很大,如果我們回想2008年底到2009年上半年,當時國際貿易下降26%,而中國的出口要占到GDP的近1/3,波羅的海指數一度快跌到零。我到深圳集裝箱廠去考察時,連一個集裝箱的訂單都沒有。國內生產總值增速最低降到3.8%,不少企業停產,大批農民工返鄉。在這種情況下,我們實施了包括四個方面內容的一攬子計劃。這就是:大規模的財政投入和結構性的減稅,使企業恢復活力;大幅度地提高社會保障水平,使民生繼續得到改善;大力度地加強科技支撐,使經濟充滿后勁;同時大范圍地推進重點產業調整振興,特別是發展新興戰略產業。所有這些都不是單一地解決眼前的問題,而是著眼于長遠的發展。

Premier Wen Jiabao: The focus of your question is the second part, so let me address that part first. As a matter of fact, the international financial crisis has exerted a huge impact on China. It has a big impact on the real economy. We may recall that between the end of 2008 and the first half of 2009, global trade tumbled by 26%. Exports took up nearly 1/3 of China's GDP. The Baltic Sea Index once dropped to almost zero. When I made an inspection trip to a container factory in Shenzhen, I was told that not a single order was received. At a certain point, the Chinese GDP growth fell to as low as 3.8%. A large number of businesses had to close and a large number of rural migrant workers had to go back to their home villages. It is under such tough circumstances that we adopted a stimulus package that has four key components. We massively increased government investment and conducted structural tax cuts so as to return the businesses to growth. We enhanced the social security system to improve people's livelihood. We vigorously promoted science and technology advances to sustain the momentum of economic development. We pursued adjustment and revitalization in key industries on a large scale, and in particular, strategic emerging industries. All these stimulus measures are designed to not only address immediate problems but also ensure China's long-term development.

我們實施了4萬億的投資。關于投資比例我在《政府工作報告》中已經詳細闡述了。你問的問題的要害就是所謂國際金融危機對中國沖擊小。我跟你講,事非經過不知難。我們經過這樣的努力,使中國在世界上率先回升向好,從而避免經濟建設遭受重大的挫折。這一點是舉世公認的。至于通貨膨脹,我方才已經多次講過,這次通貨膨脹是國際范圍內的,在很多新興國家,CPI都達到8%以至10%,原因我也已經分析了。我們注意在抑制通貨膨脹中,要管好貨幣。也就是說要控制市場的流動性,從根本上消除通貨膨脹的基礎。

The government introduced a four trillion RMB yuan investment plan. I have given a detailed explanation about the composition of the investment in my government work report. I think the crux of your question is about the impact of the financial crisis on the Chinese economy, whether the impact is a small one. I would like to say that one cannot fully appreciate the difficulty unless he has experienced it in person. Thanks to the hard efforts, we managed to make the Chinese economy one of the first in the world to achieve a recovery and rebound and avoid serious setbacks in China's economic development. These achievements are widely recognized. With respect to inflation, as I said before, inflation is now a global issue. Some emerging economies experienced 8% or even 10% of CPI rise and I have explained our views on the causes of inflation. I would like to stress that in fighting inflation we must appropriately manage the currency environment and control market liquidity. That will root out the fundamental cause of inflation.

重點單詞   查看全部解釋    
adjustment [ə'dʒʌstmənt]

想一想再看

n. 調整

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
sustain [səs'tein]

想一想再看

vt. 承受,支持,經受,維持,認可

聯想記憶
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影響的,受感動的,受疾病侵襲的 adj. 做

聯想記憶
vigorously

想一想再看

adv. 精神旺盛地,活潑地

聯想記憶
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有經驗的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
composition [.kɔmpə'ziʃən]

想一想再看

n. 作文,著作,組織,合成物,成份

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 国产伦理电影在线观看| 美国要塞1986| 狂魔电影| 小学生大课间武术| 吉泽明步番号| 金旭| 胡克·霍根| 香帅传奇| 崔智娜| 任喜宝| 听说 电影| 爱来的刚好演员表| 团结就是力量歌词完整| 凶宅幽灵| 伤感的头像| himym| 三年电影免费高清完整版| 坏孩子电影| 洛可希佛帝| 谭天| 美丽的坏女人中文字幕| 91精品在线视频播放| 单位同意报考证明| 兔子先生第四季在线观看| 南游记电视剧全集第30集| 我的亲爱| 激情电影| 杨贵妃1992版电影完整| 甜蜜宝贝电影| 疖子一般几天能熟出脓| 若月玛丽亚| 转正意见评语| 一二三年级的童话绘画| 丹尼尔·吉里斯| river flows in you钢琴谱| 兰陵王电影| 我朋友的姐姐| 屈原话剧| 电影继父| 西尔扎提| 电影后妈|