日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 校園生活 > 正文

英四分之三大學將被迫縮減招生規模

來源:英語點津 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Growing numbers of bright students face missing out on their first choice university, academics warned today, as figures showed three-quarters of institutions are being forced to slash places.

學者們今天警告說,越來越多的優秀學生將無法進入第一志愿的大學。數據顯示,四分之三的教育機構將被迫縮減招生規模。

Almost 100 out of 130 universities in England could be forced to take fewer undergraduates this year numbers following the introduction of Coalition reforms designed to drive down tuition fees, it emerged.

今年,英格蘭130所大學中有近100所大學將被迫減少本科學生的錄取人數。此前,英國聯合政府啟動了旨在降低大學學費的改革。

Many members of the elite Russell Group are among those facing reductions, with Liverpool, Leeds, Manchester, Newcastle and Southampton being particularly hit.

許多羅素大學集團(英國精英大學聯盟)的成員也在縮減計劃中,其中利物浦大學、利茲大學、曼徹斯特大學、紐卡斯爾大學和南安普頓大學受到的沖擊尤其大。

Data from the Government's Higher Education Funding Council for England suggests some newer universities such as Bedfordshire and East London are expecting to lose around one-in-eight places.

來自政府的英格蘭高等教育撥款委員會的數據顯示,一些新興的大學,如貝德福德郡和東倫敦大學將會縮減約1/8的招生名額。

The cuts are being imposed following the introduction of new rules that effectively penalise universities charging more than £7,500 in student fees from this autumn.

在強制推行這次縮招計劃之前,英國出臺新規,規定自今年秋季開始,對學費超過7500英鎊的大學給予有力懲罰。

It means large numbers of places are being shifted towards cheap further education colleges.

這意味著許多大學錄取名額轉移到了學費低廉的繼續教育學院。

Ministers are also lifting controls on the number of bright students gaining at least two A grades and a B at A-level that universities can recruit — leading to an inevitable scramble towards a small number of top institutions.

部長們還解除了對大學招收在中學高級水平考試中獲得至少兩個A級和一個B級的優秀學生的人數限制——這將不可避免地引發對為數很少的一流學校名額的爭奪戰。

Sir Alan Langlands, the funding council's chief executive, denied the loss of student places would tip any institution into "significant financial trouble".

撥款委員會首席執行官艾倫•朗蘭茲爵士認為,縮招不會使任何學校陷入“巨大的財政困境”。

But Prof Michael Farthing, vice-chancellor of Sussex University and chairman of the 1994 Group, which represents many small research institutions, said the figures show that "many excellent students will be denied places at their first choice universities."

但是,薩塞克斯大學副校長、1994集團主席邁克爾•法辛教授稱,數據表明“許多杰出的學生將無法進入自己最理想的大學”。1994集團代表了許多小型研究機構。

"The number of students universities are allowed to recruit has been cut across the sector, with 20,000 places auctioned off to institutions with lower than average fees," he said.

他說:“大學的招生名額被整體縮減了,其中兩萬個名額將通過“拍賣”被分配到學費低于平均值的大學。”

"Far from giving the best universities freedom to take on more students this represents a push to a cut-price education."

“縮招不但使頂級大學無法錄取更多的優秀學生,而且還迫使大學教育向廉價方向發展。”

重點單詞   查看全部解釋    
recruit [ri'kru:t]

想一想再看

v. 招募,征兵,吸收(新成員),補充
n.

聯想記憶
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事實上,有效地

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,決策的,經營的,[計算機]執行指令

 
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(發生)的

 
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精華,精銳,中堅份子

聯想記憶
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 機構,制度,創立

聯想記憶
?

關鍵字: 英國 校園生活 縮減

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 灵界诱惑 电影| 北京卫视今日播出节目表| 第一财经直播电视直播| 假面骑士01| hugh grant| 廊桥遗梦演员表| 望夫崖| 猫鼠| 182tv福利视频| bbb.| 2024年计划生育家庭特别扶助| 伴娘| 怎么做发射器| 被抛弃的青春1982| 白鹅课文| 车震电影| 药品管理法试题| 女生被艹| 漂亮主妇 电视剧| 任港秀| 范根| 适度水解奶粉有哪些| 周秀娜与罗仲谦新婚吻戏合集| 电影《忌讳》完整版| 王菀之个人资料简介| 意大利斜体| 珠帘玉幕图片| 我的学生妈妈| 碧血蓝天| 法尔| 坚强的理由吉他谱| 天国遥遥| 黑洞表面豆瓣| 欢乐的牧童钢琴谱| karina hart| 欧美乱淫av片免费黑鬼| 初夜在线观看| 吴京电影全集完整版喜剧| 美足av电影欧美日韩| 工会会员登记表个人简历填写| 盲道电影|