日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

"Hold住姐"何以爆紅網(wǎng)絡?

來源:China.org.cn 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

"Hold", a primary school vocabulary word, became buzzword among Chinese netizens in 2011 after Xie Yilin, a 21-year-old drama major in Taiwan, popularized it during her debut performance on the well-known TV variety show "University."

Hold本來是小學水平的英語詞匯。自從21歲的臺灣表演專業(yè)學生謝依霖在人氣綜藝節(jié)目《大學生了沒》中一炮而紅,hold也隨之成為2011年中國網(wǎng)絡上最熱門的英文單詞。

With her heavy makeup, theatrical gestures and mixed Mandarin and English dialogue, Xie played a hilarious character called Miss Lin who taught college students how to behave like fashion queens at parties or even on the bus. "Don't worry. The situation is under control. I can hold it," the character announced repeatedly for all kinds of impossible or embarrassing occasions. A video clip of the show got 1 million hits within 11 days after it was put on the Youtube, and Xie Yilin has been acknowledged as "Sister Hold" ever since.

在節(jié)目中,謝依霖扮演了一名叫做Miss Lin的搞笑角色。她以夸張的容妝、做作的舉止和中英文夾雜的講話方式,為大學生們示范如何在派對或公車上成為時尚女王。面對各種匪夷所思或?qū)擂蔚木车兀琈iss Lin不斷強調(diào):“不要慌。整個場面我hold住。”節(jié)目的視頻發(fā)布在youtube上,短短11天內(nèi)點擊量突破百萬。謝依霖也被網(wǎng)友們封為“Hold住姐”。

The word has soon gained huge popularity among the public and even celebrities. Former Super Girl He Jie, who was moved to tears upon signing a record deal, said self-mockingly later on her microblog "Sorry for not able to hold it." Likewise, before attending an awards ceremony, Singaporean Mandopop singer-songwriter JJ Lin joked "Always make sure to be snapped with a decent pose. I can hold the situation."

“Hold住”很快受到了大眾乃至明星們的熱捧。往屆超級女聲何潔在一次簽約會上感動落淚,之后在微博上自嘲:“對不起對不起,怪我沒hold住。”新加坡創(chuàng)作型歌手林俊杰也在出席頒獎禮之前開玩笑道:“被拍也要被拍得很得體!場面要hold住。”

Before long the word has been used everywhere, from sales promotion ads to wanted postings on police microblogs. Some net users say the popularity of the word shows people's admiration for an attitude of staying calm and confident in stressful or embarrassing situations.

從各類促銷廣告到公安局官方微博上發(fā)布的通緝令,“hold住”簡直無處不在。一些網(wǎng)友認為,這個詞的流行顯示了現(xiàn)代人對一種良好心態(tài)的贊賞,即在沉重的壓力或?qū)擂尉车叵乱材鼙3宙?zhèn)定自信。

重點單詞   查看全部解釋    
clip [klip]

想一想再看

n. 夾子,鉗,回形針,彈夾
n. 修剪,(羊

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
stressful ['stresfəl]

想一想再看

adj. 緊張的,壓力重的

 
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

聯(lián)想記憶
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典禮,儀式,禮節(jié),禮儀

 
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晉升,促進,提升

聯(lián)想記憶
decent ['di:snt]

想一想再看

adj. 體面的,正派的,得體的,相當好的

聯(lián)想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯(lián)想記憶
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多樣,種類,雜耍

 
?

關(guān)鍵字: 雙語達人 Hold住姐

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 冬日舞蹈教程完整版| 妻子的秘密按摩电影| 小小少年电影简介| 护航 电影| 核舟记课堂笔记| 马丁弗瑞曼| 拉字至上q世代| 地铁女孩| 明宰铉身高| 不纽扣的女孩| 怂包| 《灿烂的季节》大结局| 边缘战士| 花有重开日电影| 画眉公鸟声音| 爱情重伤| 3d成人国产同人动漫焰灵姬 | 夜生活女王之霞姐| 谭咏麟个人资料简介| 小学智力测试题100题| 体方法师| 捆绑上天堂电影| 尚大庆| 游吟诗人| 孤独感爆满的头像| 影库| 范瑞君| 性视频动态图| 大尺度激情戏片段| 雪中悍刀行第一季演员表| 男孩之爱 电影| 卜算子咏梅拼音| 无所畏惧40集演员表| 念亲恩简谱| 老司机avhd101高清| 1988年英国的白蛇传说| 天天操免费视频| 寇世勋个人资料简介| 秀人网周妍希| 初一英语完形填空20篇免费| 日韩 欧美 视频|