日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 他她話題 > 正文

調查:1月4日成英國"出軌日"

來源:英語點津 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Record numbers of men and women are on the lookout for secret affairs, as experts claim January 4th is the worst day of the year for infidelity.

英國專家近日表示,1月4日是英國全年的“出軌日”,尋找婚外情的男性和女性人數都創下紀錄。

With the stress of Christmas taking its toll on many relationships, IllicitEncounters.com has reported a surge of activity.

圣誕節帶來的壓力破壞了很多情侶的關系,IllicitEncounters網站報道稱,人們尋找婚外戀的行為激增。

Yesterday 994 unhappily married people decided to look for a new love via the UK's leading dating site - more than double the average traffic — and the company predicts even more will sign up today.

昨天(1月4日),有994位婚姻不幸的人士決定通過英國這家大型婚戀網站尋找新的戀情,是平時的兩倍,而且據該網站估計,今天的注冊人數會更多。

It had recruited 650 new members by lunchtime and usage is set to rise by 250 percent.

截至中午,已有650名新成員注冊,使用量將增長250%。

With the majority of the British public back to work and some feeling fed up after a long and hectic festive break, experts says the trend is unsurprising.

節后,大多數英國公眾返崗工作,一些人在冗長而興奮的節假日后感到厭煩,專家表示這種趨勢并不令人吃驚。

Cheating consultant Rosie Freeman-Jones said: "Christmas and New Year are times when couples spend an intensive period of time with each other and their families."

外遇顧問羅西·弗里曼-瓊斯說:“在圣誕和新年,情侶二人以及他們和家人都集中度過了一段時間。”

"This can be quite claustrophobic and sometimes leads to a 'cabin fever' situation where both parties feel irritated with each other and underlying problems are exasperated."

“這可能非常幽閉,有時還會導致‘幽居病’,情侶二人互相都很惱怒,潛在的問題被激化了。”

"The 4th of January is typically one of the first days back to work and back to freedom — and spouses take this opportunity to explore all the things they couldn't under the watchful eye of their partner."

“1月4日是節后第一個工作日,人們也重獲自由,伴侶們會利用這個機會做一些在另一半的監督下不能做的事。”

She adds that social networking websites have made it easier for people to start discreet affairs. According to law firm Divorce-Online, Facebook was cited as a reason for a third of divorces last year.

她補充說,社交網站讓人們能更容易地開展地下戀情。據“離婚在線”律師事務所表示,在去年的三成離婚案件中,Facebook被稱為原因之一。

A number of other revealing findings were released as One Poll conducted one of the largest ever surveys on infidelity.

One Poll調查網站開展的一項最大的外遇調查也為我們揭示了另一些真相。

Statistics showed that 18.3 percent of women and 25.4 percent of men have cheated on their current partner at least once.

數據顯示,18.3%的女性和25.4%的男性曾經至少有一次對現在的伴侶不忠。

Away from the internet women tend to strike up relationships with people they already know, such as work colleagues or former flames.

女性的婚外情對象一般是相識的人,比如同事或者舊情人,而不是在網上發展。

Men on the other hand will head to nightclubs and bars in the hope of finding fleeting romance with someone other than their spouse.

而男性會去夜總會和酒吧,希望在那里和不同于伴侶的人發展一段短暫的戀情。

重點單詞   查看全部解釋    
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多數,大多數,多數黨,多數派
n.

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
festive ['festiv]

想一想再看

adj. 歡樂的,節日的,喜慶的

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
stress [stres]

想一想再看

n. 緊張,壓力
v. 強調,著重

 
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 發燒,發熱,狂熱
v. (使)發燒,(使

 
discreet [di'skri:t]

想一想再看

adj. 謹慎的

 
spouse [spauz]

想一想再看

n. 配偶

 
underlying [.ʌndə'laiiŋ]

想一想再看

adj. 在下面的,基本的,隱含的

聯想記憶
?

關鍵字: 出軌 英國

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 周柯宇个人资料| 婆媳的战国时代 电视剧| jenna haze| 凤凰电视台| 尺子1:1原图| 韩佳熙的电影全部作品| 凤凰情 电影| 刘淑华| 白鹿跟谁长得像| 20岁电影免费完整观看| 寡妇电影| 学校要的建档立卡证明图片| 改朝换代| 1988田螺姑娘| 三级女友| 哑妻| 省港旗兵1| 幸福年民乐合奏曲简谱| 寡妇激情毛片免费视频| 风霜踩泥| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费| 国家级期刊目录| 贵阳三中| 致命录像带2| 暗恋桃花源剧本| 黄造时个人简历| chinese国产xxx实拍| 性视频免费| bbb.| 西野翔电影| 宫心计1电视剧全集免费高清国语| 画魂缠身 电影| 药师心咒全文注音| 白瑞个人简历| 阿芮尔·温特| 合作协议书合同| 梁修身| 355 电影| 粤韵风华| 金燕子| 好看电影视频|