Another Cup?
再來一杯?
It's hard to tell if he's cruel or kind when he looks like a monster but is adorned with a variety of teas and sweets.
很難說這只拿著茶和糖的怪物是可怕還是有好,不過它確實是個很好的裝飾品
。
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 圖文閱讀 > 趣圖妙語 > 正文
Another Cup?
再來一杯?
It's hard to tell if he's cruel or kind when he looks like a monster but is adorned with a variety of teas and sweets.
很難說這只拿著茶和糖的怪物是可怕還是有好,不過它確實是個很好的裝飾品
。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
twisted | ['twistid] |
想一想再看 adj. 扭曲的 v. 扭動(twist的過去式) |
||
revenge | [ri'vendʒ] |
想一想再看 n. 報仇,報復,復仇愿望,獲得滿足的機會 |
聯想記憶 | |
adorned | [ə'dɔ:n] |
想一想再看 vt. 裝飾;使生色 |
||
tribute | ['tribju:t] |
想一想再看 n. 貢品,頌詞,稱贊,(表示敬意的)禮物 |
聯想記憶 | |
variety | [və'raiəti] |
想一想再看 n. 多樣,種類,雜耍 |
||
scene | [si:n] |
想一想再看 n. 場,景,情景 |
||
anatomical | [,ænə'tɔmikəl] |
想一想再看 adj. 解剖的;解剖學的;結構上的 |
聯想記憶 | |
recognize | ['rekəgnaiz] |
想一想再看 vt. 認出,認可,承認,意識到,表示感激 |
||
celebrity | [si'lebriti] |
想一想再看 n. 名人,名譽,社會名流 |
聯想記憶 | |
artistic | [ɑ:'tistik] |
想一想再看 adj. 藝術的 |
聯想記憶 |