近來,一則《清華保安蹭課自學(xué)上大學(xué)》的消息引爆網(wǎng)絡(luò),“保安哥” 賈作勝一夜之間成為許多人的勵(lì)志榜樣,一起來看看這位網(wǎng)絡(luò)紅人(online celebrity) 是如何來圓大學(xué)夢的。
“保安哥” 賈作勝一夜之間成為許多人的勵(lì)志榜樣,一起來看看這位網(wǎng)絡(luò)紅人是如何來圓大學(xué)夢的。
Jia, 27, became an online celebrity after his admission to Shandong Normal University - an achievement earned through years of self-teaching in his spare time while holding down a job as a security guard at the library of Tsinghua University.
曾是清華大學(xué)圖書館一名普普通通的保安人員,多年來利用業(yè)余時(shí)間堅(jiān)持自學(xué),終于考入山東師范大學(xué)——27歲的賈作勝也從此一舉成為網(wǎng)絡(luò)紅人。
"He held onto his dream and succeeded after working for five years, which sets a good example for us," Gao Deming, a junior student, told China Daily.
“他工作五年之后,還能夠堅(jiān)持自己的夢想,并最終圓夢,這為我們樹立了一個(gè)良好的榜樣。”正在讀大三的高德明(音譯)在接受《中國日報(bào)》采訪時(shí)說。
Jia studies mathematics at the university`s Lishan College.
賈作勝現(xiàn)在山東師范大學(xué)歷山學(xué)院學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)與應(yīng)用數(shù)學(xué)專業(yè)。
On opening day, he wore a hat to draw less attention to himself as an inflow of media waited on campus to interview him.
在學(xué)校開學(xué)當(dāng)日,大批媒體守候在校園中,準(zhǔn)備采訪賈作勝。為了保持低調(diào),賈作勝戴了一頂鴨舌帽。
"I declined any interviews from the media until Sept 3, the day I returned home from Beijing. I didn`t want to be disturbed at that time as I was in an English training class and had several lectures to attend in Beijing," Jia explained, surrounded by dozens of reporters and photographers, on opening day.
開學(xué)當(dāng)天,被數(shù)十位記者和攝像師團(tuán)團(tuán)圍住的賈作勝解釋說:“在9月3日從北京返鄉(xiāng)之前,我拒絕了所有的媒體采訪,因?yàn)槟菚r(shí)我正好在北京參加英語培訓(xùn)班,還要聽講座,所以不想被打擾。”
"My dream is to be a college teacher. So I have to pursue further education. That`s also the reason why I took the national entrance examination again," Jia said. "I wish to educate students with my knowledge and love and help them enjoy true, kind and beautiful things."
他還說:“我的理想是當(dāng)一名大學(xué)老師,所以需要進(jìn)一步深造。這也是我之所以再次參加高考的原因。我希望用我的知識和愛心來教育學(xué)生,幫助他們欣賞真善美的事物。”
His admission into university caused a sensation in his hometown village.
在老家,賈作勝被大學(xué)錄取的消息引起一陣轟動。
A native of Jiazhuang village in Shandong province said, Jia failed the national college entrance examinations twice. He then went to study at a voluntary school in Qingdao in 2004, but dropped out because the learning environment there was not good. He did odd jobs in the following years while continuing to study on his own.
據(jù)山東省賈莊村的一位村民說,賈作勝曾兩次高考失利。2004年,他前往青島一所民辦學(xué)校學(xué)習(xí),但因?yàn)閷W(xué)習(xí)環(huán)境欠佳遂選擇退學(xué)了。在之后的幾年里,他一直堅(jiān)持自學(xué)同時(shí)打一些零工。
The turning point came at the end of 2009 when Jia landed a job as a security guard at the library of Beijing-based Tsinghua University.
2009年年底是賈作勝人生中的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),那時(shí)他找到一份清華大學(xué)圖書館保安人員的工作。
"I cherished the job very much because it provided me with a good chance to read books," Jia said. "I took night shifts so I had plenty of time to study in the daytime."
他說:“我非常珍惜這份工作,因?yàn)樗鼮槲姨峁┝艘粋€(gè)博覽群書的好機(jī)會。而且我上的是晚班,這樣一來我白天就有充裕的時(shí)間來學(xué)習(xí)。”
When he had problems he couldn`t work out, Jia plucked up his courage to consult students at Tsinghua.
當(dāng)遇到一些自己無法解答的難題時(shí),他就會鼓起勇氣向清華的學(xué)生們請教。
"The students and teachers at Tsinghua were all friendly to me. They helped me a lot," Jia said.
他說:“清華大學(xué)的師生都對我很友好,他們幫了我很多。”
To strengthen his mind, Jia ran on the school grounds every morning. "At the beginning I ran 3,000 meters, and then I ran 5,000 meters. I was encouraged by the progress I made every day," Jia said. "I always feel good when I overcome a problem."
為了增強(qiáng)自己的意志,賈作勝每天都會在校園里晨跑:“起初是跑3000米,接著是跑5000米。我每天都有進(jìn)步,這使我很受鼓舞,每次解決一個(gè)難題,我都感覺好極了。”
"Our village has never had someone with a bachelor`s degree. Most boys work in town after growing up," said Jia`s mother Chen Qiuzhen.
賈作勝的媽媽陳秋真說:“我們村里沒有出過一位本科生,大多數(shù)男孩成年后都會進(jìn)城打工。”
Jia`s mother Chen Qiuzhen said Jia has always been independent and knows what he wants. But she has other concerns.
賈作勝的媽媽陳秋真表示,兒子一直很獨(dú)立并且知道自己想要的是什么,但她仍心存一些顧慮。
"He`s old enough to get married. I`m not sure whether it`s good for him being a university student at this age. But I hope he can get a good job in the future," she said.
她說:“兒子年紀(jì)不小了,已到適婚年齡。我不知道他現(xiàn)在這個(gè)年紀(jì)去讀大學(xué)是好還是壞,但我希望他將來能找份好工作。”
Jia wants to eventually pursue a master`s degree at Tsinghua University or Peking University.
賈作勝的最終目標(biāo)是考入清華或者北大讀研。
In regards to tuition, Jia said he will cover the expense himself.
至于學(xué)費(fèi),賈作勝表示自己會獨(dú)立承擔(dān)。
"I have applied for a student loan, and I will work a part-time job. I won`t add any pressure to my family," Jia said.
他說:“我已經(jīng)申請了助學(xué)貸款,還打算做兼職,我不會為家里增加任何負(fù)擔(dān)。”
He even threw in some English into his interview, saying: "Everyone will have a new start. Do not let your past defeat your present and future."
在采訪中,賈作勝甚至還秀了一下英文,大意是:“每個(gè)人都會有新的開始,不要讓你的過去打敗自己的現(xiàn)在和未來。”