日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 圖文閱讀 > 環球之旅 > 正文

圖文欣賞:世外桃源般的夢幻美景

來源:譯言網 編輯:Lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

相反的,他們種上了成百株杜鵑、松柏和槭樹,幾十棵冬青、杜鵑,還有許多的馬醉木——一種開白花的常綠灌木、攀援樹木的衛矛——如今它正呈現出一派火紅景象。他們的想法是,這座園子在春夏秋冬都要燦爛鮮艷。
這對夫婦每天都要出門,做將近三個小時的園藝。他們不是從一邊做到另一邊,而是Tony從一個方向出發、他的妻子從另一頭出發——帶著一臺收音機,調到古典頻道。
這些日子里,他們把工作時間規定在了白天。但是在退休之前,他們有時候會在工作歸來后做園藝,把手電筒綁在頭上來照明。
一年之中有幾次,他們會讓公眾付費入園欣賞,并以此為慈善機構籌集了一大筆錢?!皫啄晗聛?,我們接待了8500個游客,籌集了25000鎊,”瑪麗說。
說到錢,Newton家為這個花園付出了多少呢?他們不能、也不會給出他們投入的具體數目,但是肯定到五位數了,甚至可能上了六位數。很顯然,花的每一分錢都是值得的。
在談論他們所創造的一切時,他們臉上的微笑充分說明了心中那份完全有理、微微陳舊的驕傲。
所有這一切引出了一個問題:他們能忍受搬離這座房子嗎?從Marie的臉色我們可以清楚地知道,她已經想過了這個問題,明白這個答案很痛苦。
“如果你是實際的,你就會明白我們無法保持這樣的工作量20年……”她說。但是她會很高興地知道,即使某一天他們必須離開,他們的辛勞會給成千上萬的人帶來快樂。
“這會是份可愛的遺產,”她說著,淘氣地露齒一笑?!叭绻嗔?,我們可以隨時用上電鋸?!?/FONT>

Instead, they've planted hundreds of azaleas, conifers and acers, dozens of holly bushes, rhododendrons, lots of pieris (evergreen shrubs with small white flowers) and euonymus (spindle trees) which are currently providing a glorious display of red. The idea is to have a garden that looks brilliant in spring, summer, autumn and winter.
The couple are outside every day, doing up to three hours of gardening. Rather than work side by side, Tony heads in one direction and his wife in another — carrying a radio tuned into Classic FM.
These days, they restrict their exertions to daylight hours. But before they retired, they'd sometimes garden after work, strapping torches to their heads.
A few times a year they invite the paying public to visit and raise large amounts of money for charity. "Over the years, we've had 8,500 visitors and raised £25,000," Marie says.
Talking of money, how much has the garden cost the Newtons? They can't or won't put a price on the money they've ploughed into it, but it must run into five figures, and possibly six. It's clearly been worth every penny.
The pride — fully justified, lightly worn — that they feel is manifested by the warm smiles on their faces as they talk about what they have created.
All this begs the question: could they ever bear to move house? It's clear from Marie's face that she's given some thought to the question and finds the answer painful.
"If you're realistic, you can't think we could keep this workload up in 20 years' time ..." she says. But she'll be happy in the knowledge that even if they have to leave one day, their endeavours will have given pleasure to so many thousands of people.
"It'll be a lovely legacy," she says. Then a mischievous grin plants itself on her face. "And if it gets too much, we can always get a chainsaw!"

重點單詞   查看全部解釋    
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先傳下來之物,遺贈物
adj. [計算

聯想記憶
display [di'splei]

想一想再看

n. 顯示,陳列,炫耀
vt. 顯示,表現,夸

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,

 
discipline ['disiplin]

想一想再看

n. 訓練,紀律,懲罰,學科
vt. 訓練,懲

聯想記憶
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光輝的,燦爛的
n. 寶石

聯想記憶
mischievous ['mistʃivəs]

想一想再看

adj. 調皮的,惡作劇的,有害的,傷人的

聯想記憶
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 獨特的,不同的,明顯的,清楚的

聯想記憶
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特別的,特派的

聯想記憶
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善機關(團體), 仁慈,寬厚

聯想記憶
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 沙漠中的藝術:千奇百怪的迪拜前衛博物館

      Abu Dhabi has apirations to become the capital of the international art scene. Star architects have been commissioned to build avant-garde museums in the desert metropolis. 如今的阿聯酋迪拜正在變成

      2011-11-03 編輯:Lily 標簽:

    • 環球之旅:世界長河尼羅河

      Undoubtedly, it is the world's longest river and has two major tributaries which are White Nile and Blue Nile. Blue Nile is the source of much of the water as well as brings a great deal of f...

      2011-11-04 編輯:Mike 標簽:

    • 環球之旅:走遍日本,看什么?看古跡,看新城,看人文

      日本除了久負盛名的富士山還有什么可觀光的呢?不如跟小編一起來走遍日本吧~ Mount Fuji 富士山 I took a trip to Japan in October 2009. On October 26, I took a bus to Hakone and Mount Fuji. Due to bad wea

      2011-11-07 編輯:Jasmine 標簽:

    • 環球之旅:世界長河剛果河

      Zaire River is also called The Congo river and it is the deepest river in the world. Its depth is in excess of 230 meters. The length of the river is 2716 miles and it flows through the Congo rainfo

      2011-11-07 編輯:Mike 標簽:

    • 環球之旅:即將消失的世界旅游勝地

      Endangered travel destinations around the world世界各地的瀕危旅游目的地 Many of the world's most wondrous and beautiful destinations are in danger of being destroyed by a combination of environmenta

      2011-11-08 編輯:Lily 標簽:

    • << 返回雙語閱讀首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 盛健| 电影潘金莲| 钱月笙| 和黑帮大佬365日| 山东卫视体育频道| 女王的条件| 免费看黄直播| 头像女伤感| 妙探出差3| 西藏卫视节目表| 一生有你简谱| 黄网站在线免费| 视力图| 《瑜伽教练》第二季| 寄宿生韩剧全集观看| 欧美亚洲欧美| 乐事薯片软文推广| 谢容儿| 坚强的理由吉他谱| 生活秀| 性的秘密| 吾凰在上动漫在线观看免费| 孙涛个人简历| 千羽千翔公棚| 圆谷一夫| 红日歌词中文谐音歌词| 五年级歇后语大全| 红白黑黄| 五年级上册书法教案| 伊丽莎白·亨斯屈奇| 刘烨电影| 春香传在线观看| 大兵相声小品蠢得死| 搜狐视频在线观看电视剧免费下载| 魏子翔| mariaarredondo| 牛奶奶油是什么奶油| 车仁表图片| 电影《地狱》1979| xiee| 电影《ol3》完整版在线观看|