日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 圖文閱讀 > 環(huán)球之旅 > 正文

揭秘:中國式婚禮的N個為什么

來源:國際在線 編輯:Lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Traditional Chinese weddings are always filled with red things to bring auspicious blessings and respects. And even wedding customs reflect traditions from Chinese philosophy.
中國傳統(tǒng)婚禮中總是用紅色的東西來表達吉祥、祝福和隆重的意味。其實婚禮習俗也反映著中國的傳統(tǒng)哲學思想。

1. Favoring red comes from worship of the sun
喜歡紅色來自太陽崇拜

The Chinese regard the color red as the symbol of happiness, success, luck, faith and growth. They like red very much, which comes from worship of the Sun. In traditional Chinese weddings, there are double Xi characters in red, red scarves, red flowers and the bride wears a red coat.
中國人將紅色看做是幸福、成功、好運、忠誠和繁榮的象征。他們很喜歡紅色,其實是由于對太陽的崇拜。在傳統(tǒng)中國婚禮上,有紅色的“囍”字、紅色的絲帶、紅花和新娘的紅衣。

2. The wedding ceremony shows harmony between nature and people
婚禮傳達出“天人合一”的思想

A marriage is not only a merger of the couple; traditionally, it symbolizes the merger of two families. So the wedding ceremony should reflect the holiness of marriage, drawing the attention of relatives and friends. There is harmony between nature and the people inside.
婚姻不僅是一對新人的結(jié)合,按照傳統(tǒng),婚姻也象征著兩個家庭的結(jié)合。因此婚禮要能體現(xiàn)出婚姻的神圣,要能夠吸引親朋好友來參加。這里面有“天人合一”的思想。

Inviting relatives and friends to the wedding symbolizes the formality and the relationships between people. During a marriage, two families become in-laws. The ceremony reflects the importance and family status of the parents.
邀請親朋好友來參加婚禮體現(xiàn)著人與人之間的關(guān)系和禮節(jié)。在婚姻中,雙方的家庭結(jié)為“親家”。婚禮體現(xiàn)了家長在家庭中的地位和重要性。

After the ceremony, the bride and the groom usually burn money and food as offerings to the gods. As the fire consumes the offerings accompanied by the sound of firecrackers, god accepts the gift, indicating that there is harmony between nature and people.
婚禮之后,新郎和新娘通常會燒紙錢和食物來祭祀祖先。伴著鞭炮的聲音,火苗將祭品燒給祖先們,這象征著人與自然的和諧。

3. The sound of musical instruments in the wedding is usually loud to express the voice of the people. The sound should be loud enough to let nature know, and it also demonstrates the importance of the marriage.
婚禮上奏樂的聲音通常很響,響到足以讓自然“聽到”,同時也證明婚姻的重要性。

4. The food the bride eats has cultural significance
新娘吃的食物也是一種文化象征

In traditional weddings, the bride usually has red dates, peanuts, longans and melon seeds. The meaning is evident in the Chinese pronunciation of these four foods. When they are said together, it sounds like "Have a baby soon."
傳統(tǒng)婚禮上,新娘一般會吃紅棗、花生、桂圓和瓜子。其中的象征意義可以從這四種食物的讀音中看出。當這四種食物放在一起讀時就是“早生貴子”。

重點單詞   查看全部解釋    
groom [gru:m]

想一想再看

n. 馬夫,新郎,男仆
vt. 刷洗,照看馬,

聯(lián)想記憶
melon ['melən]

想一想再看

n. 甜瓜

聯(lián)想記憶
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典禮,儀式,禮節(jié),禮儀

 
harmony ['hɑ:məni]

想一想再看

n. 和弦,協(xié)調(diào),和睦,調(diào)和

 
formality [fɔ:'mæliti]

想一想再看

n. 禮節(jié),程序,拘謹

聯(lián)想記憶
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,狀況

聯(lián)想記憶
pronunciation [prə.nʌnsi'eiʃən]

想一想再看

n. 發(fā)音

聯(lián)想記憶
inviting [in'vaitiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,誘人的 動詞invite的現(xiàn)在分詞

聯(lián)想記憶
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符號,標志,象征

聯(lián)想記憶
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統(tǒng)的

 
?

關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 丁莹| 神宫寺奈绪作品| 女人香韩国电影| 中华英雄何润东| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 2018年党课主题及内容| 免费看黄在线看| 美式壁纸| 爱情秘密| 卓别林电影全集免费观看| 小泽真珠| 供货合同| 奇爱博士| 伦理<禁忌1| 激情小视频在线| s0hu搜狐| 李英幼| 工会基层组织选举工作条例| 电视播放| 陈颖芝三级| 笼中女电影| 韩国女主播热舞视频| 网页版抖音| livecams直播表演视频| 六一儿童节对联七字| 柏拉图的电影| 91天堂素人97年清纯嫩模| 黑暗女监日本电影完整版叫什么| baoru| shiki| 追捕电视剧免费观看完整版| 电影《神盾局特工》| 肖传国| 让子弹飞高清完整版免费观看| 妻子的秘密日本电影| 赵立军| 电影生化危机4| 黄太子| 小偷家族深度解析| 学前教育科研方法的论文| 曹查理林雅诗电影全集|