日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 他她話題 > 正文

男人1次約會可定終身 女人則需6次

來源:國際在線 編輯:Lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The lovestruck male: Half of men know Miss Right after just one date... but women need at least six.
A meaningful glance across a crowded room. A glimpse of a smile. A whiff of perfume. That, it seems, is all it takes to fall head over heels in love – if you are a man. A chap barely even needs to have spoken to the object of his desire before declaring she is the one, a survey has found. Women, on the other hand, appear to take much longer to give their hearts away.

鋪天蓋地的電視相親節目有的人看得是津津有味,越來越多的宅男宅女走出自己的屋子,把談戀愛這等10年前還屬于羞羞答答范疇的事情“拿到了桌面”。關于約會的話題,我們通常聽到的是“一見鐘情”這類詞語,可是“一見鐘情”有沒有什么科學依據呢?有意思的是,經過研究分析還真可以用數據來說明一見鐘情的概率:男人只需要一次約會就能確定對方是不是自己的意中人,而女人?。s需要整整六次才能判定呢!

In the survey, one in five men claimed to have fallen in love at first sight. Just over half were smitten after one meeting and nearly three-quarters had lost their hearts within three dates.

在一項調查中,有20%的男人承認他們在第一次約會的時候就已經身陷不能自拔了,只有50%的男人需要更多的時間需要時間細細回味約會的感覺,一般來說,男人約會的戰線不會拉得太擦還能跟,有75%的男人在3次約會時間之內就已經能確定自己是否找到意中人。

In contrast, only one in ten women said they had experienced love at first sight. Most waited until at least the sixth date before deciding whether or not they had found the "real thing".

與之相反,只有10%的女人承認她們經歷過一見鐘情,大多數的女人會等到6次約會之后,方能判斷出對方是不是自己的真命天子。

Professor Alexander Gordon, a chartered psychologist and member of the British Psychological Society, was intrigued by the findings and agreed that the gender difference was stark. He said men tended to tick more superficial boxes, such as looks, to help them decide whether they were "in love". Women were a little more complicated and likely to weigh up the pros and cons before settling on their choice.

心理學家、教授Alexander Gordon說:“就談戀愛而言,男人更主動的是表面、膚淺的東西,比如對方的長相、打扮等等,這些因素對他們定義自己的真命天女有著至關重要的作用。而女性的思維相對比較復雜,在判斷對方適合不適合自己時,會需要更多的時間來權衡?!?

"Women are better at reading social situations and are more likely to ask more questions of themselves after meeting someone, like is he going to make me feel secure and will he be a good father to my children," he said.

他還總結:“女性對于社交約會的情形會更敏感,會更在乎對方在意不在意我?他能給我安全感么?他會是我孩子的父親么?”

According to the findings, the average British man falls in love just over three times in his life while the average woman falls in love only once.And more men than women claimed to have loved someone who did not love them back. Men were also more likely to say "I love you" first and to pine after their first love.

根據資料顯示,英國男人的一生中可以經歷3段較真摯的感情,而女人平均經歷的感情數量就少得可憐,只有1次。此外,男人比較犯賤,他們會愛上根本不會愛上他們的女人。

重點單詞   查看全部解釋    
psychologist [sai'kɔlədʒist]

想一想再看

n. 心理學家

聯想記憶
pine [pain]

想一想再看

n. 松樹,松木
vi. 消瘦,憔悴,渴望

聯想記憶
intrigued

想一想再看

adj. 好奇的;被迷住了的 v. 引起…的興趣;使迷惑

 
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
glance [glɑ:ns]

想一想再看

v. 一瞥,掃視,匆匆一看,反光,閃爍,掠過

 
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 復雜的,難懂的
動詞complica

 
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差別,對比,對照物
v. 對比,成對照<

 
psychological [.saikə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 心理(學)的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,穩妥的
vt. 固定

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 钉子电影电视剧| 潘霜霜惊艳写真照| 1905电影网| 黑龙江卫视节目| 女人30第二季免费观看综艺| 青春修炼手册歌词全部| 小丑回魂1| 一二三年级的童话绘画| 陈颖芝三级| 王琳琳个人资料及简历| 国产伦理女村支书| 出埃及记电影| 别董大古诗一首| 家庭琐事电影| 美食总动员在线观看完整版免费| 我的秘密歌词| 广场舞《酒醉的蝴蝶》32步| 婴儿睡眠时间对照表| 麦子叔| dearestblue动漫免费观看| 电影《斯宾塞》| 高中历史知识点总结| 今天cctv6节目表| 果戈里起点女的被劫走是多少分钟| 电影《瞬间》| 抖音生活| 吴亿晨| 活动评价| 滑胎最凶的食物孕早期| 闵度允李采潭| 仁爱版九年级英语上册教案| bustybuffy| 张静初的三级未删减版| 欲海情缘| 张子贤演过的电视剧| 格什温| 自拍在线观看| 泷泽萝拉第二部| 调音师结局剧情大解析| 社会主义道德原则| 关于鲁迅的手抄报图片|