日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 服飾搭配 > 正文

牛仔褲的保養秘訣:盡可能少洗

來源:愛思英語網 編輯:Lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

查拉(Carl Chiara)是美國利惠公司(Levi Strauss & Co.)品牌理念及特別項目主管。越來越多愛穿牛仔褲的人認為,牛仔褲應該盡可能少洗,查拉就是其中一員。牛仔布有很好的塑型作用,但如果洗得太多,就會失去那種特有的型。

Carl Chiara, director of brand concepts and special projects for Levi Strauss & Co., is among the growing number of jeans enthusiasts who believe in washing them as little as possible.

Mr. Chiara, who says he wears jeans every day in both work and social situations, believes that "the less people wash their jeans, the better their jeans become. Denim really does shape to people's bodies, and when you wash a jean you lose some of that shape."

He doesn't like to put his jeans in a washing machine because agitating the denim makes the fibers on the cotton fabric swell and 'bloom.' That in turn causes the yarns to tense up and actually get shorter, shrinking the jeans. This also mars the "open" look of the denim, Mr. Chiara says. The color may fade or change as well.

He also avoids heat-using hot water on his jeans or throwing them in a dryer-to protect the quality of the jean, he says.

So does he dry clean his jeans? No, because he doesn't like them coming back stiff-and perhaps with a center crease if they get pressed like trousers. 'The jeans should take on your personal day-to-day life and look like you,' he says. For example, his own jeans bear the weathered marks of his keys, which he keeps in his front pocket, and his bag, which tends to rub against his upper thigh.

This is not to say that Mr. Chiara doesn't ever clean the 15 pairs of jeans that he owns. He gently spot-cleans spills with a damp sponge and 'whatever is under the kitchen sink-usually Windex or 409.'

At the end of each day, he hangs his jeans on a hook in his bathroom. When he takes a shower, the steam 'freshens [the jeans] up a little bit,' he says. He prefers hanging jeans by a belt loop to preserve their shape.

After six months of wearing a pair of jeans, Mr. Chiara does a comprehensive cleaning; his method could also be used by those who like to wash their jeans more often. Usually, he fills a bathtub to about six inches with room-temperature water and adds two tablespoons of Dr. Bronner's Magic Liquid Soap, which he likes because it is mild. Then, he immerses the jeans in the tub, laying them flat.

Sometimes, with dark jeans, he'll add 1/8 cup of white vinegar to the water. 'The vinegar sets the indigo and keeps it from fading,' he says.

Mr. Chiara is careful not to scrub the jeans or move them around vigorously. He just lets them soak for 20 minutes before hanging them by the belt loops to drip dry. While letting the jeans air-dry, he may slip a 'woodsy' scented sachet of potpourri into the jeans as he lays them flat.

If it's sunny out, Mr. Chiara sometimes likes to wear the jeans when they're 'almost completely dry' and sit in the sun. 'This final phase of drying them out on my body helps the jeans take on my shape,' he says.

查拉是美國利惠公司品牌理念及特別項目主管查拉說,他上班和休閑的時候都穿牛仔褲,他覺得牛仔褲洗得越少,感覺就越好。牛仔布有很好的塑型作用,但如果洗得太多,就會失去那種特有的型。

他不喜歡把牛仔褲放進洗衣機里洗,因為洗衣機攪動牛仔布時,棉纖維吸收水分后膨脹,導致棉紗變緊縮短,牛仔褲就會縮水。查拉說,這也會破壞牛仔褲那種自然放松的感覺,還會導致褪色或變色。

查拉說,他不用熱水洗牛仔褲,不會把它放進烘干機,目的是保護牛仔褲的品相。

那他干洗自己的牛仔褲嗎?答案是否定的,因為他不喜歡牛仔褲干洗后那種硬梆梆的感覺,以及熨過后留下的褲縫線。他說,牛仔褲每日與你相伴,應該帶有你自己的風格。。舉例而言,他的牛仔褲前兜有鑰匙長期摩擦留下的痕跡,大腿部位則有背包摩擦留下的痕跡。

這并不是說,查拉從來不洗自己的15條牛仔褲。他會用濕海綿,沾上廚房里隨手找到的去污劑,一般是Windex或409洗滌劑,輕輕擦拭牛仔褲上的污漬。

一天的事情做完后,查拉要把牛仔褲掛在浴室的鉤子上,他說洗澡時的水蒸汽能讓牛仔褲振作起來。他喜歡拿鉤子勾住皮帶環,以保持好褲形。

一條牛仔褲穿了六個月后,查拉會做一次徹底的清洗。那些經常清洗牛仔褲的人也可以借鑒這種清洗方式。通常而言,他會在浴缸里放上半缸常溫的水,加入兩勺布朗博士魔力洗衣液(Dr. Bronner's Magic Liquid Soap),因為他喜歡這種洗衣液的柔和。然后,他把褲子浸入浴缸,平展鋪開。

有時候,如果牛仔褲顏色比較深,他會在水里多加1/8杯的白醋。他說,醋可以使靛藍變穩定,防止牛仔褲褪色。

查拉很小心地不去搓揉牛仔褲,也不用力攪拌,只是泡上20分鐘,然后勾住皮帶環把褲子掛起來瀝干。在讓牛仔褲自然晾干的過程中,他可能會在褲子里塞一個具有森林氣息的干花香包。

如果外頭陽光明媚,查拉有時喜歡穿上快要干的牛仔褲,坐在太陽底下。他說,讓牛仔褲在我身上完成最后的晾干過程,能讓褲子更貼身。

重點單詞   查看全部解釋    
slip [slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脫
n. 滑倒,溜走

 
preserve [pri'zə:v]

想一想再看

v. 保存,保留,維護
n. 蜜餞,禁獵區

聯想記憶
hook [huk]

想一想再看

n. 鉤狀物,勾拳,鉤
v. 鉤住,彎成(鉤裝

 
crease [kri:s]

想一想再看

n. 折痕 v. 起皺,弄皺

聯想記憶
fading ['feidiŋ]

想一想再看

n. 褪色;衰退;凋謝 v. 使衰落(fade的ing形

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
drip [drip]

想一想再看

n. 滴,點滴,乏味的人,水滴
v. 滴下,漏

 
vinegar ['vinigə]

想一想再看

n. 醋

 
damp [dæmp]

想一想再看

adj. 潮濕的,有濕氣的,沮喪的
n. 潮濕

 
fabric ['fæbrik]

想一想再看

n. 織物,結構,構造
vt. 構筑

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 男人胸女人| 小丑2双重疯狂免费播放在线观看| 老司机你懂的视频| 杨采钰电影| 石锐| 朱璇| 转正意见评语| 香蜜沉沉烬如霜吻戏| 平型关大捷纪念馆| 女人香韩国电影| 名剑风流 电视剧| 任港秀| 浙江地图全图高清版大图| 栏目大全| 恶行之外电影完整在线观看| 江南好简谱| 玛丽·杜布瓦| bob hartman| 天地姻缘七仙女演员表| 口述公交车上| 成人在线影片| 极品少妇啪啪久久蜜臀| cctv17节目表今天| 铁拳男人 电影| 小舞泳装比基尼套装图片| 梁洪硕| 尹雪喜演的电影在线观看| 热点视频| 飞砂风中转| 高达w| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频| 吴添豪| 武林外史电视剧免费观看| 罗云熙《尸语者》| 柳堡的故事演员表| 一江春水向东流电影| 行尸走肉第六季| 混的头像| 江苏体育频道直播| 开心日记| 黎明诗|