昨天咱們大致了解了西藏十大旅游景點(diǎn),現(xiàn)在我將帶大家實(shí)地考察,小編我現(xiàn)在位于布達(dá)拉宮,Daisy今天會(huì)簡單介紹介紹布達(dá)拉宮的情況給大家。好啦,我們開始!還在家鄉(xiāng)的時(shí)候,我就碰到一位藏族的同胞,她對我說:“想見到達(dá)賴或者班禪,是一件非常困難的事情。”所以小編想能見到達(dá)賴或者班禪,是件非常幸運(yùn)的事。那這個(gè)幸運(yùn)兒是誰呢?希望我是,呵呵~~。
Major Structures 主要結(jié)構(gòu)
Potala Palace is composed of 2 parts, the Red Palace as the center and the White Palace as two wings.
布達(dá)拉宮由兩部分組成,中心是紅宮,兩邊是白宮。
The Red Palace or Potrang Marpo is the highest part in central Potala Palace that is completely devoted to religious study and Buddhist prayer. It was painted to red to represent stateliness and power. It consists of a complicated layout of different halls, chapels and libraries on many levels with an array of smaller galleries and winding passages: The Great West Hall, Dharma Cave, The Saint's Chapel, The Tomb of the Thirteenth Dalai Lama and etc. The 725 sq meters (about 7,804 sq ft) Great West Hall is the largest hall of Potala Palace, with beautiful murals painted on its inner walls. Around the Great West Hall are three chapels, the east chapel, the north chapel as well as the south chapel. The Dharma Cave and the Saint's Chapel are the only two remained constructions of the 7th century with the statues of Songtsen Gampo, Princess Wen Cheng, and Princess Bhrikuti inside.
紅宮或Potrang Marpo (藏文發(fā)音)是布達(dá)拉宮中央最高的部分,純粹用于宗教研究和佛教徒做祈禱。它被涂成紅色是因?yàn)榧t色代表著威嚴(yán)和力量。這部分的結(jié)構(gòu)非常復(fù)雜,有許多層,主要是大廳,禮堂和圖書館,在各個(gè)不同的樓層也有一排排整齊的小畫廊和蜿蜒的通道,當(dāng)然也有西大廳,達(dá)摩洞,上師殿,十三世達(dá)賴靈塔殿等等。這725 平方米(約7804平方英尺)的西大廳是布達(dá)拉宮最大的大廳,在墻壁上有著精美的壁畫。圍繞著西部大廳另有三個(gè)禮堂,東禮堂,北禮堂以及南禮堂。達(dá)摩洞和上師殿是僅有的兩個(gè)公元7世紀(jì)的建筑,里面存放著松贊干布,文成公主和尺真公主的雕像。
The White Palace or Potrang Karpo once served as the office building of Tibet local government makes up the living quarters of Dalai Lama. The wall of the palace was painted to white to convey peace and quiet. The Great East Hall on the fourth floor, occupying a space of 717 sq meters (about 7,718 sq ft), was the site for momentous religious and political events. The fifth and sixth floors are used as the living quarters and offices of regents while the seventh floor, the top one, is the living quarters of Dalai Lama consisting of two palaces named the East Chamber of Sunshine and the West Chamber of Sunshine due to the plentiful sunshine.
白宮或Potrang Karpo(藏文發(fā)音)曾經(jīng)是西藏地方政府的辦公樓,也是達(dá)賴?yán)锏木幼^(qū)。宮殿的墻壁被涂成白色,傳達(dá)和平與寧靜。大東館四樓,占地717平方米(約7718平方英尺),這里見證了重大的宗教和政治事務(wù)。第五和第六層是執(zhí)政者的居住樓和辦公室,而第七層,最上面的那層,是達(dá)賴?yán)锏木幼^(qū)名叫東日光殿和西日光殿,因?yàn)檫@里的光照非常充足。
Potala Palace has other annexes including the School of Buddhist Logic, the seminary, the printing House, gardens, courtyards and even the jail. For more than 300 years, Potala Palace has treasured many culture relics such as murals, stupas, statues, thangkas, and rare sutras.
布達(dá)拉宮還有其他的附樓,包括佛學(xué)思維學(xué)院,佛學(xué)堂,印經(jīng)樓,花園,小院子,甚至監(jiān)獄。超過了300多年的時(shí)間,布達(dá)拉宮珍藏著許多文物,例如壁畫,佛塔,佛像,唐卡和罕見的經(jīng)文。
小編有約:朋友她說在去西藏的路上,被一位虔誠的老阿媽感動(dòng)哭啦,她一路全身行跪拜禮。同時(shí)看待事情的方式也會(huì)有很大的改變。我想這時(shí)候我也會(huì)感動(dòng)的想哭。也會(huì)思考自己,思考人生。曬一曬你去西藏的心情吧!Daisy期待著!