日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事散文 > 詩歌 > 經典詩歌 > 正文

雙語經典詩歌:終結 An End

來源:網絡 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


An End
by Christina Georgina Rossetti

Love, strong as Death, is dead.
Come, let us make his bed
Among the dying flowers:
A green turf at his head;
And a stone at his feet,
Whereon we may sit
In the quiet evening hours.

He was born in the Spring,
And died before the harvesting:
On the last warm summer day
He left us; he would not stay
For Autumn twilight cold and grey.
Sit we by his grave, and sing
He is gone away.

To few chords and sad and low
Sing we so:
Be our eyes fixed on the grass
Shadow-veiled as the years pass,
While we think of all that was
In the long ago.

終結
克里斯蒂娜·羅塞蒂(著)

愛,如死一般頑強,也已經死亡,
來吧,在凋謝的百花叢中,
讓我們給它尋找一個安息的地方。

在它的頭旁栽上青草,
再放一塊石頭在它的腳邊,
這樣,我們可以坐在上面,
在黃昏寂靜的時光。

它誕生在春天,
卻夭折在秋收以前;
在一個溫暖的夏天,
它離我們而去,不再回來!

它害怕秋天的黃昏,
又冷又灰暗。
我們坐在它的墓旁,
嘆息它的死亡。

輕輕地撥動琴弦,
我們悲哀地低聲歌唱:
“我們的目光傾注在青青的草上,
當歲月流逝,它們也披滿了憂傷;
眼前的一切恍如昨日,
可是,那已是很久、很久以前!”

【詩人簡介】
她是加布雷勒·羅塞蒂(Gabriele Rossetti)和弗朗西斯·普利道瑞(Frances Polidori)最小的女兒。加布雷勒·羅塞蒂是倫敦肯斯學院(King’s College)的意大利語教授,而弗朗西斯·普利道瑞一度擔任拜倫的醫生和秘書,還是哥特式小說《瓦姆普瑞》(Vampyre,1819)的作者.意大利語和英語是家中共同交流的語言,羅塞蒂其后也用兩種語言寫詩.創造的努力顯然在羅塞蒂一家受到鼓勵.英國最著名的女詩人之一.

在19世紀的英國文壇上,涌現出兩位杰出的女詩人:一位是伊麗莎白·巴雷特·布朗寧,即布朗寧夫人(1806-1861),另一位是克里斯蒂娜·羅塞蒂(1830-1894),她是“拉斐爾前派”著名畫家但丁·加百利·羅塞蒂的妹妹(她就是哥哥這幅名畫《受胎告知》里的圣母瑪麗亞的模特).她的抒情詩平易、纖巧,哀婉動人,富于音樂節奏感,很受讀者喜愛.她天生麗質,常做“拉斐爾前派”畫家的模特兒。

?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 永恒的主題:愛之歌 LOVE SONG

      love will die if held too tightly 愛握得太緊,會逝去, ove will fly if held too lightly 愛握得太松,會飛走,friendship often ends in love 友誼常常產生愛情,But love in friendship - never 但是愛情永遠

      2011-08-17 編輯:Daisy 標簽:

    • 雙語詩歌:生命可以是一座玫瑰花園

      Life can be a rose garden,生命可以是一座玫瑰花園,If you change your life如果改變生活,Change your thoughts;改變你的思想; At a height above在某個高度之上,No storm clouds.沒有風雨云層。If you life in

      2011-08-19 編輯:beck 標簽:

    • 英文版的《再別康橋》 大家快來圍觀啊!

      Saying Good-bye to Cambridge Again《再別康橋》Very quietly I take my leaveAs quietly as I came here;Quietly I wave good-byeTo the rosy clouds in the western sky.輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的

      2011-08-29 編輯:Daisy 標簽:

    • 雙語詩歌:黑水塘 At Blackwater Pond

      At Blackwater Pond by Mary OliverAt Blackwater Pond the tossed waters have settledafter a night of rain.I dip my cupped hands. I drinka long time. It tasteslike stone, leaves, fire. It falls coldinto

      2011-08-30 編輯:beck 標簽:

    • 雙語詩歌:黑夜的知己

      詩人簡介:羅伯特·弗羅斯特(Robert ·Frost )(1874—1963),美國農民詩人。生于加利福尼亞州。弗羅斯特常被稱為“交替性的詩人”,意指他處在傳統詩歌和現代派詩歌交替的一個時期。他又被認為與艾略特同為美國現

      2011-09-02 編輯:beck 標簽:

    • << 返回雙語閱讀首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 杨贵妃黄色片| 杨幂三级| 新爱情乐园| 五年级上册写字表拼音| 时来运转电影| 老外毛片| 电影鸭之一族| 李莉莉| 张宗麟| 暮光之城1高清完整版| 黄真伊| 春闺梦里人剧情| 宣彤电影| 玉匣记白话全书| 谭咏麟电影| 漂亮的女邻居5伦理| 吉泽明步 番号| 宁波电视台| 石灰吟教学设计一等奖优质课| 部队飞行安全大讨论心得体会| 脚 vk| 水晶的作用与功效| 爱田奈奈| 风之谷钢琴谱| 寡妇激情| 以一当百| 八年级英语阅读理解专项训练| 陈若| 红灯区1996| 张柏芝艳照无删减版| 奥村| 巧巧| 魔影| 青春派电视剧免费完整版在线观看| 啥啥| 故乡,别来无恙演员表| 风间由美的电影| 张晓婷| 外出韩版| 黄视频免费观看网站| 白鲸 电影|