
記得當時。我順著他的話說道:“那么好吧,請這位先生選擇一下你的婚姻期限吧!”他再一次傻傻地樂了,說:“那還用想嗎。當然是100年,多省錢啊!”
I still remember at that time that I said to my husband, “Ok, so sir, please choose the time you expect our marriage to last!” He said happily, “I even do not bother to think about it and would definitely choose 100 years because it is highly money-saving!”
后來,我嫁給了這個想和我擁有百年婚姻的男人。雖然,我們沒有像愛爾蘭人一樣有法律的約束,我們卻一直因為這句話,彼此在心里約束著自己。像愛爾蘭人一樣去結婚,把婚姻當成一輩子的事,好好地努力地經營,執子之手、與子偕老。
Later, I married him, a man who would like to stay with me for 100 years. Although we are not bound by the law of marriage in Ireland, we have cherished our vow to discipline ourselves all the time. We have married like Irish people and look on our marriage as a life-long commitment and spare no effort to nourish it hand in hand as we are gradually aging together.
我希望世間男女,都能像愛爾蘭人一樣去結婚,好好地謹慎地相愛,并選擇百年的期限來用心地守護身邊的那個人。
I also sincerely hope that every pair of lovers in the world can get married like Irish people and love and protect each other whole-heartedly by committing themselves to a 100-year marriage.
(原文: 選自 “小故事網” 譯者: 愛爾蘭都柏林大學 賴小琪)