Slovak artist David Havetta has created a collection of unique sculptures from thousands of nicotine gum pieces he chewed himself.
斯洛伐克藝術家 David Havetta 使用嚼過的口香糖創造了一種獨一無二的雕塑藝術。
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文
Slovak artist David Havetta has created a collection of unique sculptures from thousands of nicotine gum pieces he chewed himself.
斯洛伐克藝術家 David Havetta 使用嚼過的口香糖創造了一種獨一無二的雕塑藝術。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
collection | [kə'lekʃən] |
想一想再看 n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐 |
聯想記憶 | |
eventually | [i'ventjuəli] |
想一想再看 adv. 終于,最后 |
||
nicotine | ['nikəti:n] |
想一想再看 n. 尼古丁 |
聯想記憶 | |
unique | [ju:'ni:k] |
想一想再看 adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的 |
聯想記憶 | |
medium | ['mi:diəm] |
想一想再看 n. 媒體,方法,媒介 |
聯想記憶 |