日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 中外文化 > 正文

讓人又敬又怕的神秘女巫

來源:可可英語 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


導讀: 她們有著超常的法力,既能給人治病,也能用巫術蠱惑他人做壞事。這一神秘的職業,令許多人又敬又怕。

Witchcraft, also called black magic, is the power or practices of witches. Western people used to believe that witches had supernatural powers. They were supposed to be able to call up spirits and make them do evil things. Their special helping spirits are called “familiars”, who take the form of animals, particularly cats, snakes, owls, and dogs.
巫術,也稱黑魔法,是巫師,尤其是女巫施行的法術。西方人曾相信女巫具有超自然的力量,可呼喚妖魔協助她們作惡。跟隨她們的妖魔稱為“巫使”,通常以貓、蛇、貓頭鷹和狗等動物形象出現。
Some people believed witches had the power to change into animals. This power enabled them to travel about secretly. Witches also were said to be able to fly. They flew by riding brooms or rakes, or riding magical animals. Witches had great knowledge of how to make magical potions and charms, which were used to change people’s behavior. Witches were believed to be able to see into the future. They were also believed to have the evil eye – that is, the ability to harm or kill by looking.when crops failed, horses ran away, cattle sickened, wagon broke, women miscarried, or storms destroyed house, a witch was always found to blame. Some of these reputed witches were thought to hold yearly ceremonies called “Witches Sabbath”, a midnight meeting of 12 witches and the Devil.
有人認為女巫也可變化為動物,所以她們可以四處游蕩而不為人所知。據說女巫能夠飛翔。飛行時或騎在掃帚或耙子上,或騎在某種有魔力的動物背上。女巫懂得如何煎制魔藥、制作符錄,以蠱惑他人。女巫也有預卜未來的本領。據說她們還有魔眼,即用目光傷害或殺死他人的能力。在中世紀,每當莊稼欠收、馬匹走失、牛群遭瘟、車輛損壞、婦女流產或風暴摧毀房舍,總要找一個女巫承擔罪責。有人還認為某些女巫每年舉行一次女巫安息日聚會。與會者有十二個女巫及魔鬼。
Nearly all those who were suspected of practicing witchcraft were women, especially old women who were lean and ugly, looking pale and melancholy, or with red hair. In many witch trials of the 17th century in Europe and colonial America, a suspected witch was tied up and thrown into water. If she sank, she was considered a witch and was ecuted.
幾乎所有被懷疑行巫術的人都是婦女,特別是些年老、瘦削、畸形、面色蒼白而憂郁或長有紅發的婦女。在17世紀的歐洲和北美殖民地,有女巫嫌疑的人往往被捆綁起來,投入水中,如果她下沉,就證明清白;如果浮在水面,就被斷定為女巫,處以死刑。
In the early Christian centuries, the church was relatively tolerant of magical practices. But in the late Middle Ages European people began to look upon those women who tried to cure diseases by using magic as witches, or the followers of Satan. Many women accused of practicing witchcraft were tortured or even burned to death. Most of them were obviously innocent.The belief in witchcraft declined at the beginning of the 18th century when people began to examine their old beliefs again with a skeptical eye.
早期歐洲基督教會曾對巫術較寬容,但到了中世紀末,人們開始將使用魔法為人治病的婦女視為女巫,或魔鬼的門徒。許多女人被控行巫術,遭受拷打后被施以火刑。其中大多數顯然是無辜的。自18世紀啟蒙運動始,人們開始對巫術持懷疑態度,對巫術的迷信不再流行。

重點單詞   查看全部解釋    
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,無辜的,無害的,天真純潔的,無知的

聯想記憶
skeptical ['skeptikəl]

想一想再看

adj. 懷疑的

聯想記憶
supernatural [.sju:pə'nætʃərəl]

想一想再看

adj. 超自然的,神奇的

聯想記憶
melancholy ['melənkɔli]

想一想再看

n. 憂沉,悲哀,愁思 adj. 憂沉的,使人悲傷的,愁

聯想記憶
tolerant ['tɔlərənt]

想一想再看

adj. 寬容的,容忍的

 
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔術的,有魔力的,神奇的

 
wagon ['wægən]

想一想再看

n. 四輪馬車,貨車
v. 用四輪馬車運

 
reputed [ri'pju:tid]

想一想再看

adj. 名譽好的,馳名的,有名氣的 動詞repute的

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 過失,責備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯想記憶
cattle ['kætl]

想一想再看

n. 牛,家畜,畜牲

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 眼睛胬肉手术多久恢复| 孙菂| 林栋浦| douying| 九龙城寨在线观看| 延边卫视节目表今天| 江南好简谱| 阴道视频| 热点新闻素材| 星星的你| 追捕电影完整版免费| 误杀2演员| 狗年龄| 重回蓝色珊瑚礁| 同志电影网站| 我和我的父辈电影免费播放完整版| 霹雳女王蜂| 松树的风格原文完整版| 女子阴道| 江湖大风暴| 女演员佟欣简介| 萱草花合唱谱二声部| 李慧珍演的电影有哪些| 特种部队电影全集观看| 孽债电视剧演员表| 母鸡评课| 河南省gdp城市排名| 飞头魔女| 培根《谈读书》原文及翻译| xxxxxxxxxxxx| 正在恋爱中全集在线观看| 大森元贵| 误杀2演员名单| 儿童视力| 郑柔美个人简介| 《魔鬼天使》电影| 24点数学题目100道| 房东小姐| 孤芳岚影| 霸王茶姬喝了睡不着的原因| 糊涂蛋|