Leaving a job is often upsetting, whether you were fired or finally decided to quit. You may have trouble remembering to do the right thing. Here are five things you should avoid doing.
不管你是被炒掉的,還是自己決定辭職,離職的時候都會很傷心的。你可能不記得做正確的事情,但以下是五件是你應該避免發生的。
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文
Leaving a job is often upsetting, whether you were fired or finally decided to quit. You may have trouble remembering to do the right thing. Here are five things you should avoid doing.
不管你是被炒掉的,還是自己決定辭職,離職的時候都會很傷心的。你可能不記得做正確的事情,但以下是五件是你應該避免發生的。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
prior | ['praiə] |
想一想再看 adj. 優先的,更重要的,在前的 |
||
avoid | [ə'vɔid] |
想一想再看 vt. 避免,逃避 |
聯想記憶 | |
professional | [prə'feʃənl] |
想一想再看 adj. 職業的,專業的,專門的 |
||
interview | ['intəvju:] |
想一想再看 n. 接見,會見,面試,面談 |
||
neutral | ['nju:trəl] |
想一想再看 adj. 中立的,中性的 |
||
reference | ['refrəns] |
想一想再看 n. 參考,出處,參照 |
聯想記憶 | |
suspect | [səs'pekt] |
想一想再看 n. 嫌疑犯 |
聯想記憶 | |
jail | [dʒeil] |
想一想再看 n. 監牢,監獄,拘留所 |
||
fault | [fɔ:lt] |
想一想再看 n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層 |
||
spite | [spait] |
想一想再看 n. 惡意,怨恨 |
聯想記憶 |