日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事散文 > 詩歌 > 經典詩歌 > 正文

真愛是什么?

來源:英文閱讀網 編輯:francie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

【中文譯文】


愛是媽媽的親吻,爸爸的撫拍。
愛是送給情人芬芳的玫瑰和對小孩的細心呵護。
愛是友誼之樹。
愛是人與人之間相互的理解和支持。
愛是對別人的寬容和犧牲。
愛是天空中永不沉落的太陽。
愛是智慧之源泉。
愛是一劑治療心靈創傷的靈丹妙藥。
愛是黑暗中的蠟燭、寒冬里的火爐。
愛是一把開啟關閉著的心靈的鑰匙。
愛是無邊沙漠中的一片綠洲,它能給那些疲憊的旅行者以力量和希望。
愛是怒海中的一片平靜的港灣,它能讓那些困倦的水手們安全和寧靜。
愛是一絲溫暖的微風,它能化解繁亂生活中的焦慮和傷痛。
愛是老師在生病時卻仍然給學生上課的那種堅毅。
愛是課間休息時學生給老師送去的一杯清茶。
愛是在父母生日時給他們寄去的賀卡。
愛是人類一種微妙而又珍貴的感覺。
愛是人類的一切。

重點單詞   查看全部解釋    
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 寶貴的,珍貴的,矯揉造作的
adv.

聯想記憶
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精細的,狡詐的,不明顯的

 
boundless ['baundlis]

想一想再看

adj. 無限的,無窮的,無邊無際的

聯想記憶
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避難所
vt. 庇護,心懷,窩藏<

 
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蠟燭

 
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心靈的,與上帝有關的
n.

聯想記憶
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 犧牲,供俸,祭品
vt. 犧牲,祭祀,賤

聯想記憶
persistence [pə'sistəns]

想一想再看

n. 堅持,毅力

 
oasis [əu'eisis]

想一想再看

n. 綠洲,避風港,宜人之地

 
balmy ['bɑ:mi]

想一想再看

adj. 芳香的,溫和的,瘋狂的,古怪的

聯想記憶
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 經典詩歌:給少女的勸告

      英文原文【英文原文】TO THE VIRGINS, TO MAKE MUCH OF TIME Robert Herrick (1591-1674) Gather ye rosebuds while ye may, Old time is still a-flying: And this same flower that smiles today Tomorrow will b

      2010-04-14 編輯:vicki 標簽:

    • 邁克爾-杰克遜的墓志銘:英文詩《如果》

      英文原文【英文原文】If — Rudyard Kipling IF you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you; IF you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance fo

      2010-05-07 編輯:vicki 標簽:

    • 優美散文欣賞:匆匆--朱自清(雙語圖文)

      英文原文【英文原文】Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom agai

      2010-05-19 編輯:francie 標簽:

    • 詩歌:

      英文原文【英文原文】 Do not stand at my grave and weep, I am not there, I do not sleep.  I am in a thousand winds that blow,  I am the softly falling snow.  I am the gentle showers of rain,  

      2010-05-20 編輯:francie 標簽:

    • 詩歌:請別在我的墳前哭泣(雙語圖文)

      英文原文【英文原文】 Do not stand at my grave and weep, I am not there, I do not sleep.  I am in a thousand winds that blow,  I am the softly falling snow.  I am the gentle showers of rain,  

      2010-05-20 編輯:francie 標簽:

    • << 返回雙語閱讀首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 一吻定情1| 速度与激情 电影| 找到你 电影| 日本女人性生活视频| 眼睛胬肉手术多久恢复| 打美女屁股光屁股视频| 董三毛| 七年级下册英语书电子版| 大园桃子| 中专专业| 陆敏悦| 禁忌的爱在线| 黄视频免费看网站| 伤残等级1-10标准图| https://www.douyin.com| 九龙城寨在线观看| 尸忆在线观看完整恐怖免费| 说木叶原文| 视频999| 三人行菲律宾| 豆腐西施杨七巧 演员表| 女王的条件| 欧美日本视频在线| 韩国电影《密爱》观看| 我的1919 电影| 血芙蓉电影| 晋剧下河东全本| lanarhoades在线av| 一路狂奔| 七年级下册语文第八课生字拼音| 双生儿| 男生女生向前冲第六季2014| 蝴蝶视频在线观看| 孕妇电视剧| 《眷恋》电影在线观看免费| 崔哲浩| 践行者| 张勇手演过的电影| 耀眼电视剧演员表| 海灯法师电视剧| 孔令辉简历及个人资料|