【中文譯文】
[ 英 ] 羅伯特 . 赫里克
要摘玫瑰得趁早,
歲月在催人老:
花兒今天在含笑,
明天就會殘凋。
太陽是天上華燈,
它正冉冉升空。
越高越快到終點,
越高越近黃昏。
豆蔻年華最美好,
青春熱血方盛。
虛度光陰每況下,
時間永不停留。
抓緊時機別害羞,
早嫁個意中人,
青春一去不回頭
蹉跎貽誤一生。
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事散文 > 詩歌 > 經典詩歌 > 正文
【中文譯文】
[ 英 ] 羅伯特 . 赫里克
要摘玫瑰得趁早,
歲月在催人老:
花兒今天在含笑,
明天就會殘凋。
太陽是天上華燈,
它正冉冉升空。
越高越快到終點,
越高越近黃昏。
豆蔻年華最美好,
青春熱血方盛。
虛度光陰每況下,
時間永不停留。
抓緊時機別害羞,
早嫁個意中人,
青春一去不回頭
蹉跎貽誤一生。
2010-04-08 編輯:vicki 標簽:
2010-04-13 編輯:vicki 標簽:
2010-05-07 編輯:vicki 標簽:
2010-05-18 編輯:francie 標簽:
2010-05-19 編輯:francie 標簽: