Dorm life 寢室生活
Life in the dormitory will vary, depending on the country. Japanese residence halls often have common rooms that students use to host parties. Liu Jianquan, a 26-year-old student at the University of Tsukuba (an hour's drive from Tokyo), said he sometimes has to call the police to get his Japanese dorm mates to quiet down.
因為國家不同,寢室生活也截然不同。通常,日本學生宿舍會有一些活動室,學生們會在那里舉辦派對。26歲的劉建全就讀于筑波大學(距東京一小時的路程),他說有時候他不得不向警察求助,這樣才能讓他的那些日本室友安靜下來。
Koreans, meanwhile, are famous in Asia for their emotional behavior. Despite this, the dorms are more sedate than their Japanese versions. This can be attributed to the rules that govern the campuses in ROK.
相比之下,在亞洲,韓國人因其情緒化的行為方式而著稱。盡管如此,寢室的氛圍要遠比他們日式的裝扮安靜穩重得多。這要歸功于韓國校園里的各種規矩。
It also helps that ROK is such a small country. "Young people tend to choose local universities, so lots of students go home every day," said Kim's classmate, Pan Xiaoyu, 20.
還有一個原因:韓國是個很小的國家。金尚英的同班同學,20歲的潘曉宇說:“年輕人傾向于就讀本地的大學,所以很多學生每天住在家里。”