
當然,嚴格說來,這是西里爾字母,源于脫胎自希臘字母的格拉哥里字母,斯拉夫語族的語言(包括俄語、烏克蘭語、盧森尼亞語、白俄羅斯語、保加利亞語、塞爾維亞語、馬其頓語等)都使用這種字母拼寫。上個世紀30年代前后,蘇聯境內的許多少數民族語言(如哈薩克語、塔吉克語、柯爾克孜語等)進行文字改革,用西里爾字母替代原有的少數民族文字字母,結果外蒙古放棄了傳統蒙文也跟著改用了西里爾字母。這樣,今天來到蒙古國看到的文字看上去就像是俄文了。不僅文字看上去像,烏蘭巴托滿街的建筑也大都是俄式(或者說前蘇聯式)的。比如紀念民族英雄的蘇赫巴托廣場,中國人說是烏蘭巴托的“天安門廣場”,實際上廣場本身及周邊建筑都是蘇式,北面是國家宮,東面為國家古典藝術劇院、中央文化宮,西面有烏蘭巴托市政府、中央郵局等建筑。各個建筑都回廊寬大,講究中軸對稱,中間高兩邊低,高聳的主樓上插一面旗幟或者什么徽標,讓人想起同樣是蘇式建筑的北京人民大會堂、北京展覽館。