正如Sarah Brightman的歌“Love Changes Everything”唱的一樣,
“Love changes everyone.
Live or perish
In its flame.
Love will never,
Never let you
Be the same.”
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語閱讀 > 時(shí)尚雙語 > 他她話題 > 正文
正如Sarah Brightman的歌“Love Changes Everything”唱的一樣,
“Love changes everyone.
Live or perish
In its flame.
Love will never,
Never let you
Be the same.”
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
flame | [fleim] |
想一想再看 n. 火焰,熱情 |
||
steady | ['stedi] |
想一想再看 adj. 穩(wěn)定的,穩(wěn)固的,堅(jiān)定的 |
||
drives |
想一想再看 n. 驅(qū)動(dòng)器;驅(qū)動(dòng)力;驅(qū)動(dòng)程序(drive的復(fù)數(shù)形式) |
|||
perish | ['periʃ] |
想一想再看 vt. 毀減,死亡 |
聯(lián)想記憶 |