1.As it is, without any addition of mine, they will each have about three thousand pounds on their mother's death--a very comfortable fortune for any young woman.
【難句解析】as it is 意思是“事實上”;on their mother's death意思是“她們的母親一死”;
【句子翻譯】其實,即便沒有我這份補貼,她們的母親一死,她們每人都能得到三干多鎊,對于一個年輕女子來說,這是一筆相當不錯的財產啦。
2.That is very true, and, therefore, I do not know whether, upon the whole, it would not be more advisable to do something for their mother while she lives, rather than for them--something of the annuity kind I mean.
【難句解析】upon the whole原因是“從整體上看”;be advisable to do sth.意思是“做某事更可取”;
【句子翻譯】的確如此。所以我在琢磨,整個來看,趁她們母親活著的時候,給她點補貼,這是不是比給她們更可取呢?我的意思是給她點年金什么的。這個辦法產生的良好效果。