【中文譯文】
我是新澤西州大西洋城警察局的一名新警察。我被指派巡邏一條海濱的路線(xiàn),幾乎每天都能碰上與父母走散的孩子。
一天下午,我發(fā)現(xiàn)一個(gè)小孩獨(dú)自站在那里,顯然是迷了路。我先是設(shè)法取得他的信任-我?guī)礁浇谋苛軘偨o他買(mǎi)了一個(gè)蛋筒。過(guò)了很長(zhǎng)時(shí)間,也沒(méi)看見(jiàn)他父母的影子,所以我就準(zhǔn)備打電話(huà)叫輛巡邏車(chē)將他送回總部去。我告訴他站在那里別動(dòng),我去電話(huà)亭打電話(huà)。當(dāng)我回來(lái)時(shí),卻發(fā)現(xiàn)他不知道到哪兒去了。
警車(chē)很快來(lái)了。一名警察問(wèn)我小孩在哪里。我感覺(jué)自己傻極了,說(shuō)自己弄丟了一個(gè)迷路的小孩,該多丟人??!但我還是告訴了警察們所發(fā)生的一切,并描述了一下小孩的長(zhǎng)相?!澳阏?qǐng)他吃了什么?”一名警察問(wèn)。
“一個(gè)冰淇淋蛋筒。怎么啦?”
“因?yàn)?,”那名警察說(shuō),“那個(gè)小孩住的地方離這兒只隔幾個(gè)街區(qū)。而你大概是新警察中幫他買(mǎi)東西吃的第五個(gè)傻瓜蛋!”