adj. 神圣的,受尊重的
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事散文 > 雙語散文 > 正文
祖國,我為你驕傲
母親,對于任何人來說,都是那么神圣,那么親切。我知道祖國是我們的偉大母親,因為我們每個人的生命、歡樂和幸福都與祖國母親的安危息息相關,緊密相連,我感到身在祖國溫暖的懷抱中是多么的驕傲。
隨著年齡的增長,我從課堂上和書本上越來越多地了解到我們的祖國是一個具有五千年悠久歷史的文明古國。她有著九百六十萬平方公里的廣闊疆土,有著有口皆碑的中華文化,有著飲譽海外的“四大發明”,有綿延萬里的長城,世界第八大奇跡秦兵馬俑,壯麗的北京故宮,無與倫比的蘇州園林,還有豐富的寶藏和秀麗的風光……五千年的歷史,像一首古老的詩篇,也像一幅長長的畫卷,展現著祖國母親飽經滄桑的臉和那堅強不屈的身軀。 為了祖國的光明和富強,不知有多少革命先烈拋頭顱灑熱血,使祖國掙脫鐵鏈,獲得新生;又有多少愛國志士, 與祖國同甘苦共命運?!皣遗d亡,匹夫有則”曾是先輩們的豪言壯語,面對破碎的河山,我們老一輩無產階級革命家前赴后繼,為祖國的富強和人民的幸福而奮斗。
每當我看到五星紅旗升起,耳聽雄壯的《義勇軍進行曲》時,總會感到熱血沸騰,有股發自內心的呼喊:祖國,我為你驕傲。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
sacred | ['seikrid] |
想一想再看 |
||
vast | [vɑ:st] |
想一想再看 adj. 巨大的,廣闊的 |
||
related | [ri'leitid] |
想一想再看 adj. 相關的,有親屬關系的 |
||
imperial | [im'piəriəl] |
想一想再看 adj. 帝國(王)的,至尊的,特大的 |
||
prosperity | [prɔs'periti] |
想一想再看 n. 繁榮,興旺 |
聯想記憶 | |
anthem | ['ænθəm] |
想一想再看 n. 圣歌,贊美詩 |
聯想記憶 | |
scenery | ['si:nəri] |
想一想再看 n. 布景,風景,背景 |
||
experienced | [iks'piəriənst] |
想一想再看 adj. 有經驗的 |
||
revolutionary | [.revə'lu:ʃənəri] |
想一想再看 adj. 革命的 |
||
acclaimed | [ə'kleim] |
想一想再看 n. 喝采,歡呼,贊同 v. 歡呼,喝采,稱贊 |


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
雙語散文:禮物的含義
2009-09-27 編輯:vicki 標簽:
-
雙語散文:愛情不是商品
原文欣賞愛情不是商品A reader in Florida, apparently bruised by some personal experience, writes in to complain, “If I steal a nickel’s worth of merchandise, I am a thief and punished; but if I stea2009-09-28 編輯:vicki 標簽:
-
雙語散文:當愛在召喚
原文欣賞當愛在召喚When love beckons to you, follow her, though her ways are hard and steep. And when her wings enfold you, yield to her, though the sword hidden among her pinions may wound you. And w2009-09-29 編輯:vicki 標簽:
-
雙語散文:完美的人生
原文欣賞完美的人生To have striven, to have made the effort, to have been true to certain ideals-this alone is worth the struggle. There can be no friendship where there is no freedom. Friendship l2009-09-30 編輯:vicki 標簽:
-
雙語散文:丘吉爾:培養一種愛好
原文欣賞丘吉爾:培養一種愛好A gifted American psychologist has said, “Worry is a spasm of the emotion; the mind catches hold of something and will not let it go.” It is useless to argue with the mi2009-10-09 編輯:vicki 標簽: