日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 娛樂新聞 > 正文

[娛樂時尚] 電話的末日

來源:Fortune 編輯:vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

整個手機行業在向左走,而安迪•賈戈爾(Andy Jagoe)則往右行。讓別人去追逐下一個熱門的iPhone應用吧。賈戈爾正在下注下一件大事是老一套翻出新花樣:打電話。

他可能是對的。賈戈爾是新創企業3jam的聯合創始人兼首席執行官,同另外幾位硅谷夢想家一樣,他也相信自己能徹底改造電話呼叫行業。確實,我們必須承認電話呼叫需要一些網絡方式的創新。別忘了,我們可是身在2009年。呼叫轉移為何不像郵件轉發那么容易?語音郵件為何沒放在一個小巧的在線收件箱里?

還記得web 2.0嗎?現在應該推出phone 2.0了。

Phone 2.0正在到來。最突出的例子是谷歌(Google)的Google Voice,這是一種需要邀請的服務,能提供免費的網絡電話號碼,可將呼叫轉移到被呼叫者選擇的任何地方,并具備可視語音郵件、呼叫篩選和轉錄等功能。

位于山景城的Ditech Networks有一款名為toktok、需要邀請的類似產品。位于舊金山的3jam——對公眾開放,起價為每月5美元——增加了便捷群發短信等功能。

語音應用即將登場

并非所有人都歡迎這一改變。蘋果公司(Apple)在上個月阻止Google Voice軟件進入iPhone App Store,稱該軟件復制了手機已經提供的功能,此事引發騷動。不過,賈戈爾認為這項服務終將流行。他說道:“要阻止這類功能出現在手機上將很難?!?/P>

確實,使用這些服務的人對其十分信賴,眼下在硅谷,這樣的人正越來越多。(本月,在微軟(Microsoft)的山景園區,在一個移動技術專門小組上,Google Voice的使用者與亞馬遜(Amazon)Kindle的使用者的比例為5:1。)原因很簡單:phone 2.0正將電話呼叫解放出來,正如十年前網頁郵件解放電子郵件一樣?,F在,不論你搬多少次家、換多少份工作、換多少家運營商,你都能保留自己的電話號碼、呼叫記錄以及語音郵件。

在舊金山某家午餐館吃漢堡包時,賈戈爾解釋了電話呼叫革命為何現在發生。首先,將呼叫轉移到固定電話的成本近來有所下降,像3jam這樣的新創企業比較負擔得起。其次,Neustar——一家提供短信功能的公司——今年允許基于網絡的電話號碼收發短信,此舉促進了此類號碼的發展。再次,手機用戶越來越渴望管理其談話并保持效率的更好辦法。

當然,即便大眾已經準備好迎接電話呼叫革命,也無法保證他們將從3jam購買服務。假如Google Voice馬上向公眾公開其免費服務,賈戈爾再想銷售包月計劃難度將大得多。此外還有來自電話業巨頭的威脅。美國電話電報公司(AT&T)新興設備主管格倫•盧里(Glenn Lurie)向《財富》表示,他正在關注基于網絡的語音服務。顯然,運營商們更希望由自己來銷售此類功能。

不論如何,賈戈爾也算有些收獲。3jam最近敲定了與Peek——同名電子郵件設備制造商——的一筆交易,3jam將向Peek用戶提供電話號碼。有了這些號碼,用戶很快將能夠更可靠的發送電子郵件和短信,甚至能獲得語音郵件副本。

或許更重要的是,賈戈爾在輕裝上陣,他最近將3jam的全職員工人數從25人減少至5人。賈戈爾表示預計到今年底該公司的現金流就將為正,這將有助于他避免重蹈Yoomba和Jangl等VoIP同行的覆轍,后者還沒來得及找到長期的商業模式,就把錢全花光了。

最后,商業部分必須產生效果。即便在phone 2.0的世界里,假如你付不起賬單,服務還是會中止。

重點單詞   查看全部解釋    
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 預防,防止

聯想記憶
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

聯想記憶
productive [prə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 能生產的,有生產價值的,多產的

聯想記憶
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推進,提高,增加
n. 推進,增加

聯想記憶
kindle ['kindl]

想一想再看

v. 燃燒,使 ... 著火,引起,激發

聯想記憶
disconnected [,diskə'nektid]

想一想再看

adj. 分離的;無系統的;不連貫的 v. 分離(dis

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 乱世危情电视剧演员表| jayden jaymes| 视频污污| 天国遥遥| xiee| 微信头像图片2024最新| smc压力表| 赌侠演员表大全| 监狱风云美剧| 《沉默的证人》电影| 大太监李莲英| 口述公交车上| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频| 男生的帅气头像| 缇可| 免费看污污的视频| 风间由美的作品| 好3| 电影不见不散| 2006年全国一卷语文作文| 成人免费视频观看视频| 欠条怎么写才具有法律作用| sexxx| 黎小军| 户田惠子| 丘淑贞| 娄际成| 好好说话电视剧免费观看完整版40集 | 四个月宝宝几斤才达标| 女性高级感大片| 变形金刚1普通话版| 大学英语综合教程1答案| 视频污在线观看| 《小道童》舞蹈| cctv16节目表今天目表| 隐藏的真相| 单恋双城| 北京卫视手机直播| 韩国电影诱惑| 胎心监护多少周开始做| 玛姬·格蕾斯|