全球語言監測機構于本周四稱,以“麻雀變鳳凰”為題材的電影《貧民窟的百萬富翁》不僅橫掃本屆奧斯卡,還造就了2008年好萊塢頒獎季最具影響的兩個詞匯。
Jai Ho!在印度語中意為“勝利”,以此為名的主題曲獲得本屆奧斯卡最佳電影歌曲獎。這部電影還設計了一個頗具爭議的詞匯——Slumdog,專指孟買年輕的貧民窟居民。在上周日奧斯卡大獎揭曉之后,這兩個詞一同登上年度“好萊塢詞匯”排行榜榜首。
全球語言監測機構稱,同一部電影派生出兩個年度詞匯,這極為罕見。該機構通過對全球印刷和電子媒介中詞匯和短語的使用頻率進行跟蹤統計而得出這份榜單。
本屆奧斯卡最大贏家《貧民窟的百萬富翁》席卷八大獎項,包括最佳影片和最佳導演獎。
去年夏季上映的影片《奪寶奇兵4:水晶頭骨》造就了新短語“核炸冰箱”,這個網絡新語意指一個片段毀了一部影片。
“核炸冰箱”在榜單中位列第三。克林特•伊斯特伍德主演的電影《老爺車》催生的新詞Hmong緊隨其后,它指的是生活在老撾山區的一個民族。
熱映影片《蝙蝠俠:暗夜騎士》的臺詞“那些殺不死你的,只會讓你變得更離奇”也在榜單中躋身前十,這句話是希斯•萊杰扮演的小丑對德國哲學家弗里德里希•尼采警句的曲解。與它一同入選的還有動畫片《功夫熊貓》的經典臺詞“世上無巧合”。