日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 時尚雙語 > 雙語達人 > 正文

時尚雙語:沉湎因特網

來源:本站原創 編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

[11]她賣光了東西,就為了搬到她的電腦伙伴(剛和他的妻子分手)那里。可一周后被告知,這對夫婦又回到了一起,她的網上夢想變成了惡夢。

[12]事態的轉折讓她心碎,她決心控制自己的網癮--并寫了一本書,叫《沉湎萬維網》。

[13]金伯利·楊博士在美國建立了一個網迷中心(www.netaddiction.com)。她對396名網迷進行了研究,認為這些人在心理上離不開因特網。被研究對象的年齡范圍在14--70歲之間,他們平均每周上網38.5小時。

[14]金伯利的研究成果表明,婦女更可能上網成癮,在英國所做的進一步研究可以證實這一點。早先的電腦迷是年輕男性,他們把時間花在玩游戲、下載軟件或閱讀新聞組信息;新的景象是年輕女性成了電腦迷--她們不惜耗費很多時間給朋友發電子郵件、上網選購書籍或音樂光盤、在聊天室與網友聊天,以及查找來年外出度假的有關信息。

[15]"我想我一度是'網上癮君子'的典型例子,"帕克說,現在她每天只上網1小時,"那時我每天午飯時間回家,打開電腦上網。下午6時我給兒子喂吃的,安排他睡覺,但此間我經常回到電腦那兒。隨后,我會在網上呆到清晨5點或6點,不停地敲打鍵盤與別人通宵達旦'聊天'。"

[16] "I learned from my experience with romance on the Net that people aren't always what they seem. The guy I met, for example, was very nice but also quite mixed up. The trouble is you get lonely housewives talking to someone and they think, 'This guy sounds nice compared to what I've got.'"

[17] But I don't think anyone who is married or in a sound relationship should really be spending hours talking to someone else and ignoring their nearest and dearest. While Parker provided her own therapy by putting her experiences down on paper, she recommends others take up the online counselling offer, or log off from the Worldwide Web gradually.

[18] "It's like smoking. It's not a good idea to suddenly go cold turkey. People often e-mail me about the problem and I tell them to gradually wean themselves off and not to switch to a scheme where you pay per hour for online time. If they break their resolution, all they end up with then is the same old problem plus money difficulties for the long hours they have spent logged in to the Internet."

[19] Computer whizz Steve Phillips grins at the mention of Internet Addiction Disorder (IAD)--he's been there, done that. Now 28, and a seven-year veteran on the Internet, he spends a mere 10 to 15 hours ' for entertainment" on the Web each week, A few years ago, when he was in the grip of his addiction, that was the amount of time--10 to 15 hours--he spent online each day.

[20] "I'd go to polytechnic and log on at 9 a.m. and sometimes I'd stay online until 9 at night. Then I'd go home and plug in the laptop and stay online until 4 or 5 a.m.," says the Internet systems maintenance ex-pert.

[16]"我的網上羅曼史讓我明白了,人們并不總像他們表現出來的那樣。例如,我曾認識一個網友,他很不錯,但也很迷糊。讓人傷腦筋的是,當你介紹那些寂寞的家庭主婦與某人聊天時,她們會想:'與我的那位比起來,這家伙聽起來不錯。'"

[17]可我認為,對于已婚的人或者擁有一份良好關系的人來說,實在不應該把大量的時間耗在與別人聊天上,而把自己至愛至親的人冷落在一旁。帕克通過把自己的經歷寫成文章提供了她自己的治療方法,她勸告別人要接受網上咨詢服務,或者逐漸地遠離萬維網。

[18]"就像抽煙上癮一樣,一下子戒掉煙癮是難以讓人接受的。人們常常給我發電子郵件談及此事,我就告訴他們要慢慢地戒掉網癮,不要進入付費網站。如果他們不聽告誡,到頭來不但舊病難除,而且還要面臨長時間上網帶來的經濟困難。"

[19]計算機能手史迪夫·菲利普笑著提及沉迷網絡癥(IAD)--他一直在網上呆著,干的就是那個。他今年28歲,是一個有7年網齡的老手,現在他每周只上網"玩"10-15小時。幾年前,他上網成癮,難以自拔,每天在網上耗費的時間就達10---15小時。

[20]"我上午9點去理工專科學校上網,有時在網上呆到晚上9點。回家以后又在便攜式電腦上繼續玩,直到凌晨四五點鐘。"這位因特網系統維護專家說。

[26] The habit started hitting hard when he finished his studies in the big city and moved back home. Without the support of a school paid computer, he racked up hundreds of dollars in Internet-related toll bills. The huge expense, followed by a few months offline while he searched for a job, was the wake-up call he needed.

[27] "When I got access again it didn't have the same appeal any more. Now I use it more as a tool, but I would say a lot of my friends are addicts. One friend was talking about a deal with a set rate for 200 hours of Internet access a month. He said that wouldn't be enough. I end up counselling people about it because I've been through it. It definitely isn't worth neglecting real-life relationships for romances on the Net. Often they don't work out."

[28] Phillips should know. A few years ago he became heavily involved with an American woman he had spent a couple of years chatting to. Wisely, they decided not to make any commitment to marriage until they had met face-to-face. Phillips spent a month in the United States before they agreed the relationship wouldn't work. "Because I've been on the Net so long I've got some good friends that I've been chatting to for years. I occasionally meet people I've talked to online at the pub, and I could certainly travel through America on a budget--I know so many people there.

[29] "The Internet is definitely addictive but if you can keep it in control it has advantages, too. Using it can be a steep learning curve so it helps you become very quick at learning. Also there is a huge demand for people in the field of Information Technology (IT) and hours on the Internet are great training."

[26]菲利普對因特網發生濃厚興趣,是在大城市里念完書,回家以后開始的。由于不能再使用學校付費的電腦了,他要支付幾百美元因特網服務費。這筆巨大的費用及時地敲醒了他。在隨后的幾個月中,他去找工作,不再上網。

[27]"當我重新回到網上時,不再有原來那種癡迷了。現在我更多地是把它當作工具來使用,但我要說的是,我的許多朋友依然是'網上癮君子'。有個朋友在談論每月固定上網200小時,他說這還不夠。由于我是過來人,所以不愿對此事說長道短。為了網上的風流韻事而冷淡生活中的真情,顯然是不值得的。因為這種網上愛情常常是沒有結果的。"

[28]菲利普應當明白這些。幾年前,他與一名美國婦女打得火熱,幾年來,他一直跟這個女人在網上聊天。明智的是,他們決意在相互晤面之前對婚姻不做任何承諾。他在美國住了一個月,最后他們都承認這種關系不會有結果。"由于我上網多年,結交了一些好朋友,多年來一直與他們在網上聊天。我偶爾會在小酒吧里碰到網友,我還可以不用花很多錢周游美國--在那里我認識很多朋友。

[29]"因特網的確容易讓人著迷,但如果你能把握分寸,也會獲益良深。使用因特網有助于你快速獲取知識。在信息技術(IT)領域工作的人,要求大量使用因特網,而且在網上工作是很好的訓練。"

?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 王宝强 唐人街探案| 《牵牛花》阅读答案| 红星闪闪歌词完整版打印| 二年级上册第一单元数学试卷可打印 | 电影事物的秘密| 小清水亚美| 恶魔之吻1993完整版在线观看| 秀人网无圣光| 刑事侦缉档案3演员表| 离别的车站简谱| 分享视频| 谍影 电视剧| 繁花分集剧情| 二年级上册数学竖式计算题 | 弟子规武术健身操| 蒋芸| 睡前搞笑故事| 好看电影视频| 夜半2点钟| 荒野求生电影完整版| 爱很美味电影| 适合小情侣晚上看的电影| 有风的地方| 干了一个月的家具导购| 电车摩女| 无限资源日本好片| love 电影| 2035去台湾六一儿童舞蹈| teen| 电视剧零下三十八度演员表| 髋关节置换术后护理ppt| 郑楚一| 我想成为影之强者| 你们可知道简谱| 拔萝卜电视剧免费观看全集在线播放下载 | 今年过年时间| 性欧美女同| 瑜伽焰口全集 简体字| 拔萝卜电视剧视频高清完整版 | 火舞俪人 电影| 土力学|